めでたく候 3【電子書籍】[ 藤村真理 ]
711円
…
「いつ戻りますか。」 「天候次第です。」
世界が一丸となって気候変動の問題に取り組む必要がある。
The whole world needs to tackle the problem of climate change together.
結婚式は天候にかかわらず催されるだろう。
The wedding ceremony will be held regardless of the weather.
今日の議題は生徒会の改選についてです。誰か立候補したい人がいたら手を挙げてください。
Today's agenda concerns the re-election of the student council. If anybody wishes to stand as a candidate, please raise your hand.
労働力不足の発生は経済の過熱兆候と見られている。
The emerging labor shortage is viewed as a sign of economic overheating.
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。
The cold weather slowed the growth of the rice plants.
旅行に行けるかどうかは天候次第です。
Whether we will go on the trip depends on the weather.
雷は、嵐が近づいている徴候だ。
Thunder indicates that a storm is near.
予想した以上に悪い天候だ。
This bad weather is more than I bargained for.
明日の予定は、天候によるね。
Our plans for tomorrow depend on the weather.
明日になればきっと天候もよくなるだろう。
The weather is bound to get better tomorrow.
民主党はまだ候補者を決めていないが、どっちにしても負けるに決まっている。
The Democrats haven't decided on their candidates yet, but in any case they're sure to lose.
米は暖かい気候の下で成長する。
Rice grows in warm climates.
米は暖かい気候のところで育つ。
Rice grows in warm climates.
不運にもブライアンは悪天候に遭った。
Unfortunately, Brian met with bad weather.
病気のいろいろな徴候を示す。
比較的活動していない状態で、風にさらされていなければ、熊は寒い天候においても余分なエネルギーを消費することはない。
彼らは事故を悪天候のせいにした。
They ascribed the accident to the bad weather.
彼らは皆その候補者を応援した。
They all boosted the candidate.
彼らは夏のじめじめした気候に慣れている。
They are used to the humid climate of the summer.