悪役令嬢のお兄様は攻略対象外です!! 1【電子書籍】[ 夢衣 ]
594円
<p>病気で死に、目を覚ますとプレイしていたゲームの悪役令嬢・シルヴィアとして転生!!自由に動ける体で人生を謳歌しようとするが、重度のシスコンな兄・ラフィスのせいで死の森に追放され祖国を滅ぼしたら結婚しようと迫られ…?</p>画面が切り替わりますので、しばらくお待ち下さい。…
兄弟がいるとどんなだろうといつも思う。
私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
ママ~!あのお姉ちゃんとお兄ちゃん、お手手繋いで、すっごく仲良しさんだね~!
これは兄です。かっこいいですね。
This is my brother. Handsome, isn't he?
兄ちゃん、こっち生中二つー。
Kiddo! Two medium-size drafts here.
「でも、俺たち兄妹だろ!」「名目上ではね」
"But, we're brother and sisters aren't we!?" "In name we are."
兄が急逝したのは2年前、義姉は一人兄の遺した小さな宝飾店を健気に守ってきた。
Since my brother died suddenly two years ago, my sister-in-law has valiantly kept going the small jewellery store he left her.
「どうしたんだよ、家の前でモジモジと」「うん・・・お兄ちゃんがかえってくるの、まってたんだ」
"What's up? Fidgeting around in front of the house." "Um ... I was waiting for you to come back."
彼女は兄に勝るとも劣らぬくらい英語が上手だ。
She is good at speaking English, no less so than her brother.
彼女は英語を話すのが得意で、兄に勝るとも劣らぬくらいだ。
She is good at speaking English, no less so than her brother.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
私の夫には、兄が2人います。(そう、私は三男の嫁です)
My husband has two older brothers. (That's right, I'm a third-son's wife)
兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。
Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
遠くの兄弟より、良き隣人。
A good neighbour is better than a brother far off.
ブ男の兄で悪かったな。
Well, excuse me for being an ugly-ass brother.
はい、お兄ちゃん、半分こ。
Here, bro, halfsies.
お兄ちゃん、すごい熱だよ!?荷物はいいから、そこの木陰で休んでて!
Big brother, you've got a bad fever?! Never mind the bags, rest in the shade of those trees!
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the country's most wanted list!?
おはよう。春樹兄さん。寝癖ついてるよ。
Morning, Haruki. You've got bed hair.
「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」
"Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."