1/9〜1/15限定P2倍 【最強配送】【送料無料】 アサヒ スーパードライ 350ml×2ケース/48本 YTR ビール 辛口 アサヒビール
9,618円
3299 customer ratings
4.83 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽、ホップ、米、コーン、スターチ 【商品説明】 アルコール分:5% 洗練されたクリアな味、辛口。 さらりとした口当たり、シャープなのどごし。 キレ味さえる、いわば辛口ビールです。
ジュネーブから来る列車が駅に到着します。
あなたは私がいなくなったときに到着した。
You arrived at the moment I left.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
列車は定時に到着しそうに思われない。
列車は定刻に到着するところだった。
Trains were arriving on time.
列車は定刻に到着した。
The train got in on time.
列車は定刻に駅に到着した。
The train arrived at the station on time.
列車は正午に到着するはずです。
The train is due at noon.
列車は十分遅れて到着した。
The train arrived ten minutes behind time.
列車は時間通りに到着した。それで私たちは全く待つ必要がなかった。
The train arrived on time, so we didn't have to wait at all.
列車は九時に来てそこへ十時に到着する。
The train leaves at nine, arriving there at ten.
列車はようやく到着した。
The train finally arrived.
列車は6時到着のはずだった。
The train was due at 6.
列車は10分遅れて到着した。
The train arrived ten minutes behind schedule.
列車は10番ホームに到着します。
The train will come in at platform ten.
列車が遅れて到着したので、彼らは予定を変更しなければならなかった。
They had to change their schedule because the train arrived late.
嵐のため彼女は定時に到着できなかった。
The storm prevented her from arriving on time.
嵐のために我々は定時に到着できなかった。
The storm prevented us from arriving on time.
嵐のために、私達は、時間通りに到着出来なかった。
The storm prevented us from arriving on time.
予定到着時刻を教えてください。
Could you tell me the ETA?