福島県 合資会社 白井酒造店風が吹く 純米大吟醸生 要冷蔵【紫ラベル】
2,145円
1 customer ratings
5 ★★★★★
■ 風が吹く 純米大吟醸生 ■ ~かぜがふく じゅんまいだいぎんじょう なま~ 2020年11月初回発売以来、毎年11月頃蔵出し。 1月頃に仕込み、蔵元にて冷蔵貯蔵熟成後、蔵出しです。 華やかな香り、やわらかでふくらみのある味わいです。 販売数量…
風が吹くたびに、桜の花びらが、ひらひらと舞い降りてました。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows.
羹に懲りて鱠を吹く。
A burnt child dreads the fire.
冷たい風が冬ごとに激しく吹く。
Cold winds blow hard every winter.
夜の間中吹く風は冷たかった。
During the night the wind blew cold.
明日は明日の風が吹く。
Tomorrow is another day.
風は南へ吹く。
風は帆に向かって吹く。
The wind blows against the sails.
彼はフルートを吹くことが出来る。
He is able to play the flute.
当地では夕方によく涼しい風が吹く。
There is usually a cool breeze here in the evening.
誰かが口笛を吹くのが聞こえた。
私は勉強するのとフルートを吹くのをかわるがわるするつもりです。
I am planning on studying and playing the flute by turns.
今日は昨日より風がよく吹く。
There's more wind today than yesterday.
今日は今日の風が吹き、明日は明日の風が吹く。
今ごろの季節には海からの風が吹く。
口笛はある方法で息を吹くことでできる。
A whistle involves blowing out of your mouth in a certain way.
ロバートはほらを吹く傾向がある。
Robert tends to talk big.
トムと飲みに行くんだったら、突拍子もないホラを吹くだろうから、覚悟した方がいいよ。
If you go drinking with Tom, be prepared to listen to some pretty outlandish cock and bull stories.
テッドはトランペットを吹くのが好きです。
Ted likes playing the trumpet.
風が吹く。
The wind blows.
夕されば門田の稻葉おとづれて葦の丸屋に秋風ぞ吹く。