Japan may appear to be peaceful and tranquil on the surface but the fact is that there are a lot of deep-rooted problems.
阪神三日天下。あっと言う間に首位から転落しちゃったよ。
Hanshin's moment of glory didn't last. They fell out of first place in a hurry.
今日の試合は天下分け目の戦いだ。
Today's game will be a crucial battle; the result will be decisive.
金は天下の回りもの。
Money comes and goes.
これは天下一品だ。
This is the best thing on earth.
日本の官僚達は国家が破綻するまで天下りを続けて税金をむさぼる国賊に過ぎない!
Japanese bureaucrats are nothing but traitors to the country who covet our tax money and will continue the practice of amakudari until the country is bankrupt.
ブリオシユは、カステラとパンのあいのこみたいな菓子だが、舌ざわりは天下一品である。
The brioche is like the bastard child of sponge cake and bread, but its taste is peerless.
彼らはバスを降り、炎天下をニキロ歩きました。
They got out of the bus and walked two kilometres in the hot sun.