【見逃し厳禁♪ 80%OFFクーポンで596円〜】ラグ 洗える シエロ ラグマット キルトラグ 絨毯 北欧 おしゃれ くすみ カーペット 95×140 130×190 190×190 190×240 190×300 滑り止め リビング 1.5畳 2畳 3畳 4畳 正方形 長方形 洗濯可能 床暖房対応 子供 家族 秋 冬
2,980円
23 customer ratings
4.39 ★★★★
驚くこと、不思議に思うことは理解し始めるということなんだ。
「おわったの。」「それどころかまだ始めていないよ。」
先週中国語を習い始めました。
結婚式ではあまりにたくさんのごちそうが出されたので、新郎新婦はもっと多くの人を呼ぶべきだったかなと思い始めた。
外を見ると雨が降り始めている。
Looking outside, it's beginning to rain.
明るい笑顔で2人は光り輝く未来を歩み始めたんだ。
Smiling cheerfully, the two began to walk off into their brilliant future.
私たちは姉妹3人で喫茶店を始めた。
We three sisters opened a coffee shop.
ふたをして始めは強火、沸騰したら中火にして約7分間煮ます。
Put the lid on and start at high flame, when it boils set to medium flame and boil for about seven minutes.
薬を飲み始めると、すぐに痛みなどの症状はとれてきますが、すぐに潰瘍がなおるわけではありません。
When you start taking medicine it begins working on symptoms, like pain, right away, but that doesn't mean that the ulcer heals right away.
手始めは、三大宗教の聖地、エルサレムを訪れることだった。
For a start, I visited Jerusalem - a sacred place for three major religions.
運動のためプールにも通い始めた頃でした。
That was when I started going to the pool for exercise.
また一方で、若者たちは仏教に触れる中で、仏教を心の支えに必要なものと考え始めているようだ。
On the other hand, there seem to be those among young folk who, while touching on Buddhism, have started to think of it as a vital spiritual support.
土曜日、去年から通い始めた陶芸教室。
Saturday is the pottery class I've been attending since last year.
愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
I started to think I had behaved foolishly.
文を書くときには、ふつう大文字で始め、ピリオド(.)、または感嘆符(!)、疑問符(?)、で終わる。
When writing a sentence, generally you start with a capital letter and finish with a period (.), an exclamation mark (!), or a question mark (?).
退職を契機に茶道を始めた。
I took the opportunity of retirement to begin studying tea ceremony.
山の麓に日が昇るが早いかただ一人山を登り始めた。
The sun had barely risen at the foot of the mountain when she set out alone up the slope.
近年では、クエーサーの観測を応用したVLBIと呼ばれる方法やGPSによって、プレートの絶対運動も理解され始めている。
In recent years, with a method called VLBI that uses quasar observations, and by GPS we have begun to understand the absolute movement of tectonic plates.
患者の体内で再び脈打ち始める。
In the patient's body the pulse began beating again.
俺は慌てて探し物に本腰を入れ始めた。
I hurriedly started searching in earnest.