1/30限定P2倍 【最強配送】【送料無料】キリン 淡麗プラチナダブル 350ml×2ケース/48本 YTR
7,750円
756 customer ratings
4.68 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽・ホップ・大麦・糖類・カラメル色素・スピリッツ・香料・酸味料・加工デンプン・甘味料(アセスルファムK) 【アルコール分】 5.5% 【商品特徴】…
フロイトは、親子間の愛憎関係をエディプス・コンプレックスとして展開しました。
Freud developed the love-hate relationship between parents and child as the Oedipus complex.
人工干潟を造成する試みが全国的に展開されている。
Artificial tidelands are being developed on a country-wide basis.
与党は野党非難のキャンペーンを展開しています。
The ruling party is running a smear campaign against the opposition.
物語の筋はある島を舞台に展開する。
The action of the story takes place on an island.
彼女は事実に基づいて議論を展開する。
Her argument was founded on fact.
戦況は我々に有利に展開している。
The war is going in our favor.
省エネルギーの全国運動が展開中だ。
A national campaign for energy saving is underway.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した。
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
マフィアは隠れみのに合法的な事業を展開している。
The Mafia uses legitimate business operations as a front.
その事件の展開について引き続きお知らせ下さい。
Please keep me informed of the development of the case.
こんな展開を誰が予想したかしら。
Who'd have thought this is how the pieces fit?
コピー紙の節約運動が全社的に展開されている。
それは異常な展開を見せた出来事でした。
It was an event that proved extraordinary.
室町時代には禅宗寺院の枠を越えて水墨画が展開し、日本に定着します。
ロッテリアは、最大10段までチーズバーガーを積み上げることのできる驚異の「タワーチーズバーガー」展開していました。
Lotteria introduced an extraordinary "Tower Cheeseburger" which can be made by stacking up to 10 patties.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
出来事は彼が予言したとおりに展開した。
誰に望ましい急展開だよ。
予想通りの展開になりましたね。
It went just as we expected.