Kamui no Ken was a sort of samurai/ninja story set during the transition of the fall of the Tokugawa Shogunate and the re-establishment of Japan under the Emperor Meiji in 1868.
彼の完ぺきに秩序正しい人生は麻薬中毒の兄弟が現れた時に崩壊した。
His flawlessly ordered life collapsed when his drug-addict brothers appeared.
冷戦はソビエトの崩壊と共に終わった。
The Cold War ended when the Soviet Union collapsed.
彼の政権はきっと崩壊する。
His regime is bound to collapse.
日本のいわゆるバブル経済の崩壊は、国際市場に衝撃波を広げました。
The bursting of Japan's so-called bubble economy sent shockwaves through international markets.
床が崩壊した。
The floor gave way.
時代遅れのその政権は崩壊寸前だ。
The obsolete regime is about to collapse.
最も強大な帝国ですら崩壊する。
Even the mightiest of empires comes to an end.
国民党は、簡潔に言うと、政治が崩壊する前に政府を離脱する必要があった。
The People's party, to put it briefly, needed to leave the government before the government fell.
橋は強い流れに耐えられず崩壊した。
The bridge couldn't sustain the force of the strong current and collapsed.
共産主義はソビエト社会主義共和国の政治体制だったが、1993年に崩壊した。
Communism was the political system in the Union of Soviet Socialist Republics, but that stopped in 1993.
共産主義が崩壊したことにより、今や資本主義が「世界を支配」しようとしているという非難を浴びている。
As communism has collapsed, capitalism is now accused of trying to "dominate the world."
我々が通り過ぎた教会は、その五分後に大地震で崩壊して、100人以上が生き埋めとなった。
The church we went past crumbled five minutes afterwards due to a huge earthquake and more than a 100 churchgoers were buried alive.
ベルリンの壁が崩壊したのは1989年のことだった。
ニュースはソ連崩壊のものばかりだった。
The news was all about the collapse of the Soviet Union.
チューダー朝は1603年に崩壊した。
The Tudor Dynasty fell in the year 1603.
その塔は崩壊した。
The tower fell into ruin.
その建物は三年前に崩壊した。
The building crumbled to pieces three years ago.
この事件は運動を崩壊させた。
This incident led the movement to collapse.
1930年代の恐慌の間、多くの金持ちが株式市場の崩壊で全てを失った。
During the Depression in the 1930's, many wealthy people lost everything in the stock market crash.