◆楽天1位◆スープメーカー【豪華選べる特典】自動調理ポット【30レシピ付】レコルト recolte 自動調理ポット ブレンダー ミキサー 氷も砕ける フードプロセッサー スープ 豆乳 600ml 豆乳メーカー スムージーメーカー ポタージュ 離乳食 RSY-2【ポイント10倍】
13,200円
13049 customer ratings
4.67 ★★★★★
材料を入れたらあとはおまかせ、…
来月に引っ越す予定です。
来月には引っ越す予定です。
私はその電話の届く範囲より遠くに引っ越すわけではない。
I'm not moving out of range of that telephone.
私たちは、それまでに完成していれば、来月新しい家に引っ越すつもりだ。
We will move into our new house next month if it is completed by then.
今の家は狭すぎるので、引っ越す事にした。
Our current house is too small, so we decided to move.
家族がニューヨークに引っ越す決意をしたのは、私に関係があることだった。
I had a hand in the family deciding to move to New York.
引っ越すとき手伝ってもらえますか。
より温暖な気候の中でゴルフやテニスといったスポーツを楽しもうと陽光地帯(サンベルト)へ引っ越す退職者も多い。
Many retired people move to the Sunbelt to enjoy sports such as golf or tennis in a milder climate.
もっとお金があれば、もっと大きな家に引っ越すでしょう。
We would move to a bigger house if we had more money.
この仕事を引き受けると他の町へ引っ越すことになるだろう。
This job will mean moving to another city.
あなた方アメリカ人はあちこち引っ越すのが好きだそうですね。
I hear you Americans like to move from place to place.
ほんとにボストンに引っ越すつもりなの?
Are you really going to move to Boston?