Available on Google PlayApp Store

影響力

jeanne6663

Meaning

影響力 えいきょうりょく
noun (common) (futsuumeishi)
  • clout

Translations

  • arm〔【参考】long arm〕
  • force
  • hand
  • heft
  • impact
  • influence
  • interest
  • operative force
  • pow
  • power of dispersion
  • power of influence
  • push
  • stride
  • weight

Kanji

Sentences

  • Japanese 彼は大変影響力のある人物です。
    English He is a man of considerable influence.
  • Japanese 彼は実業界に強い影響力を持っている。
    English He has a strong influence over the business world.
  • Japanese 彼は医学界に多大な影響力を持っている。
    English He has great influence over the medical world.
  • Japanese 彼はその委員会が実行する計画の決定に大きな影響力を持っている。
    English He has big influence to fix the plan which the committee executes.
  • Japanese 彼の影響力は未だ衰えていない。
  • Japanese 彼の意見に発揚影響力がある。
    English His ideas carry a lot of weight.
  • Japanese 彼の意見には強い影響力がある。
    English His ideas carry a lot of weight.
  • Japanese 選挙の結果に及ぼすマスコミの影響力は大きい。
    English The media has a lot of influence on the outcome of an election.
  • Japanese 各種の調査では、民間セクターが政策決定にほとんど影響力をもたないことが示されている。
    English It has been demonstrated in various researches that the private sector has little influence over policy making.
  • Japanese 委員会での彼の影響力は弱まっていった。
    English His influence in the committee became weaker and weaker.
  • Japanese その労働組合は保守党に対して支配的な影響力を行使する。
    English The union exerts a dominant influence on the conservative party.
  • Japanese その組合は保守党に対して支配的な影響力をもつ。
    English The union has a dominant influence on the conservative party.
  • Japanese その潜在的な影響力はいくら評価してもし過ぎることはない。
    English Its potential influence cannot be overestimated.
  • Japanese その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。
    English The teacher has a great influence on his pupils.
  • Japanese その影響力は日毎にますます大きくなっているが、しかし創造性があるわけではなく、また、価値の判断もできない。
    English Their influence becomes greater every day, but they are uncreative and can't make value judgements.
  • Japanese アメリカ人が事件に対して影響力をもっと持っていなかったならば、戦争はたぶん避けられたかも知れない。
    English If the Americans had had less influence on affairs, war might well have been avoided.
  • Japanese 彼は医学会に多大な影響力を持っている。
  • Japanese 彼はもう大統領ではないものの、政界エリートの中でいまだに相当な影響力を保持している。
    English Though he is no longer president, he still holds considerable sway among the political elite.
  • Japanese 彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。
    English He's very influential in Kansai's adult industry.
  • Japanese 彼は特に若年層に支持が厚く、オピニオンリーダーとして影響力を持つと考えられている。

Shopping

Images

Technical Introduction技術紹介Volume4 No.2Figure JPOXMLDOC01-appb-T000001中・高炭素鋼の溶接Yahoo!ニュース北海道「まつ毛も凍る寒さ」-30℃下回る地域も 64地点で-20℃以下を観測【2月リフォーム相談会】『窓断熱』について 特典あり!!溶接検査についてナノテクノロジーの急進と社会実装への課題原子操作の20年:画像ギャラリー90点のNano Botsのストックフォトと写真「影響の輪」に集中することは、「小さくまとまる」ことではなく主体的な生き方・行動を取ること放射線による健康影響等に関する統一的な基礎資料(平成30年度版、 HTML形式)ナノテクノロジー×都市建設が紡ぎだした空中未来都市という物語ナノテクノロジーのアイコン - イラスト素材...今天氣溫較昨天回升,明天起至周六各地白天氣溫偏暖,甚至有些炎熱感,相對更為晴朗的中南部要留意日夜溫差比較大的現象。本報資料照片超高速パルス波形制御対応のファイバレーザ(FEC1000S-7-SP)溶接強度試験の説明図国立研究開発法人日本原子力研究開発機構安全研究・防災支援部門安全研究センター					耐震・構造健全性評価研究グループ研究内容輻射熱高強度鋼板(ハイテン材)のスポット溶接性評価例金属組織観察51勞動節2區還有雨!本週全台「熱如盛夏」 下波變天時間出爐受颱風外圍雲系影響,明東半部整天都有機會出現局部短暫陣雨,但主要降雨仍以午後熱對流為主。(氣象局提供)Figure JPOXMLDOC01-appb-T000001テーラードブランク間歇熱熱! 南部高溫衝到36度  一路熱到週六變天白天溫暖偏熱 南部近山區有36度高溫機率供給 part7 溶接と非破壊試験超高速パルス波形制御対応のファイバレーザ(FEC1000S-7-SP)熱分析-DSC 熱分析應用-將想像的世界 視覺化JEITA 半導体部会オミクロン ナノテクノロジー ジャパンのブースナノテクノロジー関連銘柄!超小型機器の応用力で株式市場に注目集まるナノテクノロジーのトップコート2030年に337億米ドルに達する世界のナノテクノロジー市場規模
View more

Share