御用の方はボタンを 左 矢印 ピクトサイン ステッカー シール 塩ビ製 サイン ウォールステッカー 禁止 忠告 お願い商業施設 工場 現場 施設 案内 安全対策
550円
ピクトサイン ステッカー サイズ:9x9cm 14x14cm 27x27cm 40x40cm 材質:塩ビ ※貼り付ける際、貼り付ける個所をきれいに拭いて下さい。…
老人は役に立つ忠告を1つしてくれた。
The old man gave me a useful piece of advice.
僕の忠告に従えば問題は起こらないよ。
If you follow my advice, you will have no trouble.
母親の忠告なら友人の助言よりも大切だ。
A mother's advice would outweigh a friend's.
母は歯医者に行くようにと忠告してくれた。
My mother advised me to see the dentist.
父は私に怠けるなと忠告した。
My father advised me not to be lazy.
父は私にあまり忠告しなかった。
父は私が忠告したように塩辛い食べ物の量を減らした。
My father cut down on salty food as I had advised.
彼女への忠告はすべて無駄だった。
All my advice was lost on her.
彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
She made little of her mother's advice and went out alone.
彼女は彼の忠告をきかなかったことを後悔した。
She regretted that she had not followed his advice.
彼女は彼の忠告に従うことを拒みそうだ、というのは彼が嫌いなので。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は彼に食べ過ぎないように忠告した。
彼女は彼に砂糖を使いすぎないように忠告した。
She advised him not to use too much sugar.
彼女は彼がきらいなので、彼の忠告に従うことを拒みそうだ。
She is likely to refuse to follow his advice, because she doesn't like him.
彼女は道に迷ったとき、彼の忠告を聞いておけば良かったなぁと思った。
When she got lost, she wished she had followed his advice.
彼女は男性に忠告されるとこの上なくうれしく思う。
She is only too pleased to be advised by men.
彼女は私の忠告を無視して彼との交際を続けた。
She continued to see him in disregard of my advice.
彼女は私の忠告を快く受けなかった。
She did not take kindly to my advice.
彼女は私の忠告に耳をかさない。
She is deaf to my advice.
彼女は私の忠告にめったに耳をかさない。
She seldom pays regard to my advice.