シャープ 過熱水蒸気オーブンレンジ RE-SS26B-W ホワイト系 2段調理 26L スチーム フラット庫内 角皿
35,800円
385 customer ratings
4.48 ★★★★
【商品紹介】 ■26Lサイズで2段熱風コンベクション 熱風が庫内全体に効率よく循環して焼きムラを抑えて素早く焼き上げ、また2段調理でたっぷりと調節できます ■間口が広くて出し入れしやすい&左右・後ろピッタリ置きなので省スペース設置が可能…
私たちは兄弟として共に生きることを知らなければならない。さもなくば、愚か者として共に滅びるであろう。
この世は、愚か者だらけ。
君の愚痴はもう聞きたくないよ。
「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."
愚かな行為をしたのかもしれないと思い始めた。
I started to think I had behaved foolishly.
満ち潮で水没する砂浜でキャンプを張るのは、実に愚かな行為です。
Pitching camp on sand banks that go under at high tide is a truly stupid thing to do.
ども、愚弟がお世話になってるようで。
Thanks, I hear you've been taking care of my little brat of a brother.
「うちの愛妻がケチでさー」「のろけてる?愚痴ってる?」
"My wonderful wife is so stingy that ..." "You boasting? Or complaining?"
父は私の愚かな質問に苦しまれた。
貧しい人を愚弄してはいけない。
You should not fool with poor people.
彼女は彼の前でたばこを吸うような愚かなことはしなかった。
She knew better than to smoke a cigarette in his presence.
彼女は彼に口答えするほど愚かではない。
She knows better than to answer back to him.
彼女は愚か者どころではない。
彼女はそんなばかげた質問をするほど愚かではない。
She knew better than to ask such a stupid question.
彼女はずいぶん愚かな振る舞いをしたものだ。
She behaved quite foolishly.
彼女の怒りは彼の愚かな行動によって引き起こされた。
Her anger was aroused by his silly actions.
彼女の申し出を断るとは、彼は愚かであった。
It was silly of him to refuse her offer.
彼女の愚痴は聞き飽きた。
I'm fed up with her grumbling.
彼女の愚痴は私をむだにいらだたせる。
She irritates me to no end with her complaints.
彼女が私を愛していると考えるなんて何と愚かなことなんだろう。
What a fool I am to think that she loves me!