ティファール KO5901JP ジャスティン ロック 1.2L ホワイト
3,366円
144 customer ratings
4.31 ★★★★
ティファール KO5901JP ジャスティン ロック 1.2L…
まだ、完了と言うところまで行っていないが、そこそこ成果が出始めてきた。
It's not yet what you'd call finished but we're starting to get pretty good results.
民主主義の貴重な成果は国民にとって、非常に大切なものである。だから国民はこの民主主義の理念を維持するために戦う。
The precious results of democracy are the apple of the people's eye and the people will fight to maintain these ideals.
彼女は海外での研究から豊富な成果を得た。
She reaped a rich harvest from her study abroad.
彼女はあそこで何年も頑張って得た成果だもの。
She's paid her dues working there for years.
読書はより豊かな成果をもたらすでしょう。
Reading will bear you richer fruit.
努力したが何の成果も得られなかった。
小さな親切大きな成果。
A little kindness goes a long way.
今回の成果はひとえに彼の獅子奮迅の働きの賜物でしょう。
Our latest results are the fruit of his furious efforts.
結局、革命それ自体は何の成果ももたらさなかった。
The revolution, in itself, bore no fruit after all.
乙が受託業務の実施により得た成果は、甲乙双方に帰属するものとする。
Any result obtained through the execution of the Commissioned Business shall belong to each party hereto.
医者というものは、医学の最新の成果に遅れないように、ついていかなければならない。
Doctors should keep abreast of all the latest developments in medicine.
ダイエットは非常な努力を要するが、その割に成果は少ない。
Dieting takes up so much human endeavor with so little to show for it.
その成功は君の努力の成果だ。
The success resulted from your efforts.
そのような国際協力が素晴らしい成果を挙げた。
Such international cooperation produced great results.
これは私たちの研究の成果です。
This is the outcome of our research.
この本は彼の熱心な研究の成果である。
This book is a result of his enthusiastic research.
エメット理論が生化学にも適用できるということか、最近の研究の主要な成果である。
The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
勉強の成果が出て、成績がぐんぐん伸びた。
さらに、即戦力となる政策関連の科学的成果や手段の提供が必要であると強調した。
Moreover, they underscored the need for providing policy relevant ready-to-use scientific results and methodology.
まず成果を出さんとな。制約の中で。