1/30限定P2倍 【最強配送】【送料無料】キリン 淡麗プラチナダブル 350ml×2ケース/48本 YTR
7,750円
756 customer ratings
4.68 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽・ホップ・大麦・糖類・カラメル色素・スピリッツ・香料・酸味料・加工デンプン・甘味料(アセスルファムK) 【アルコール分】 5.5% 【商品特徴】…
どうしてノートパソコンは持っているのに携帯電話は持っていないの?
パソコンに加え、携帯電話での利用が可能です。
In addition to PCs, it can be used with cell phones.
携帯電話から国際電話をかけても、モビラなら「1分あたり20円」でかけられます。
Even making an international phone call from a mobile, if it's Mobila then you can do it for 20 Yen per minute.
この電子辞書は携帯しやすいところが味噌です。
The good thing about this electronic dictionary is that it's easy to carry.
彼の携帯電話は他の電話を妨害する電波を出した。
His mobile phone produced radio emissions that interfered with other phones.
政府はライセンスなしに銃を携帯することを禁じている。
The government prohibits us from carrying guns without a license.
小さな道具セットは旅をする時携帯に便利だ。
A small toolkit can be very handy when you are traveling.
最近の女子高生は、携帯でメールしているらしい。
Lately high school girls are using their cell phones to exchange e-mail.
警官は笛を携帯している。
The policeman carries a whistle.
携帯電話の電源を切るべきである。
You should turn off the mobile phone.
携帯電話が欲しいな。
I want a cellular phone.
携帯電話がほしいのですが、支払うのに十分なお金がありません。
I want a cellular phone, but I don't have enough money to pay for one.
日本の中学生の約半数が携帯電話を所有しているが、高校生になると97%が所有している。
Around half of middle-school students in Japan have mobile phones, but if you look at those in high school then 97% have them.
ハイカーは森の中でも方向が分かるようにコンパスを携帯する必要がある。
しまった!ウッカリして、携帯電話をお店に忘れてきちゃった。
Oh no! I wasn't paying attention and left my cell phone in the restaurant!
この型の携帯電話はよく売れています。
This type of mobile phone sells well.
イギリスは警官が銃を携帯しない国です。
England is a land where the policemen carry no revolvers.
アメリカ人は武器の携帯を許されている。
インターネットや携帯電話、デジタル化といった技術の進歩は、人々の意識や行動、政治への関心にどのような影響を与えているのだろうか。
携帯番号を教えて頂けませんか。
Can you give me your cell number?