本当に使える!ミニチュア推しごとバッグマスコット [5.パープル]【ネコポス配送対応】【C】
748円
●この商品のラインナップを全て見る ▼この商品は【パープル】のみです。 今回は新たに「推しごとバッグ」をミニチュア化! 別売の「本当に作れる!ミニミニ缶バッジメーカーマスコット」でリアルなミニチュア推しごとバッグが再現できる! 56mm缶バッジも収まって可愛く持てる♪ カラビナ付き!…
その答えを知るのにあなたは本当にその質問をする必要があるのかしら。
あなたがじゃがいもを買うように奇蹟を買うことができないなんて本当に残念だわ。
彼女は本当に賢いよね?
ただ、調子を合わせているんじゃない。本当に、私の気持ちを分かっていて同情している目だった。
He wasn't just humouring me. Those were the eyes of someone who really understood my feelings and sympathised.
中日間は本当にお互いを知り合うところまでは到達していない。
The point of true mutual understanding has not yet been reached between Japan and China.
ハリーは本当に蛍光灯だね。
Harry's really slow to catch on.
痴漢は本当に女の敵。絶対に許さないです。
A molester is truly the enemy of women. I'll never let them get away with it.
三つ子の魂百までとは本当によく言ったものだ。
'The child is father to the man' is certainly well said.
くそー、渚のやつ、本当に先生にチクりやがった。
Dammit, that pest Nagisa, she really went and snitched on me to the teachers.
わ、笑いごとじゃないよ!本当に大変なんだからさ。
It's no joke! It's really a pain, you see.
有難くも、10000hit越えのお祝いイラストを頂いてしまいました!本当にかたじけないです。
I'm very lucky to have been gifted with this 10,000 hit picture! Thank you so very much.
本当にこじらせなくて良かった。でもまだ無理はしないようにしてください。
Thank goodness it didn't worsen. But please don't push yourself yet.
まあまあなんて細い腰なの!お顔も小さくて、本当にお人形さんみたい!
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll!
ショービジネスというのは本当に華やかだ。
Show business is really glamorous.
お兄ちゃん、このお魚本当に美味しいの?黒鯛が極道に落ちて、全国指名手配されたみたいなお魚だよ?
Hey, is this fish tasty for real? It looks like a black porgy who'd fallen in with mobsters and been put on the country's most wanted list!?
アンタ本当に器用ねっ。主夫とか向いてるんじゃない?
You're really handy, aren't you? Don't you think you'd make a good house-husband?
「ついお宅のバラに見とれてしまってまして。本当に華やかですこと」「まあ、お上手ねえ。それはどうも」
"I was just admiring your roses. They're absolutely gorgeous." "Oh, I'm flattered. Thank you."
幽霊は本当に居るのだろうか。
Do ghosts really exist?
明日仕事に行くと考えると、私は本当に気分が滅入る。
The thought of going to work tomorrow really depresses me.
夢は本当になった。
My dream has come true.