いつも機嫌がいい人の小さな習慣 仕事も人間関係もうまくいく88のヒント [ 有川真由美 ]
1,430円
13 customer ratings
4.62 ★★★★★
仕事も人間関係もうまくいく88のヒント 有川真由美 毎日新聞出版イツモキゲンガイイヒトノチイサナシュウカン アリカワマユミ 発行年月:2019年11月08日 予約締切日:2019年11月07日 ページ数:192p サイズ:単行本 ISBN:9784620326085 有川真由美(アリカワマユミ)…
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
夫は今日はとても機嫌がいい。
My husband is in high spirits today.
表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Judging from his expression, he's in a bad mood.
彼女は不機嫌だった。
She was in a bad temper.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
She smiled me into good humor.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She blandished him out of his black mood.
彼女は今かなり機嫌が悪い。
She is rather cross now.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
彼女は機嫌が悪い。
彼女はご機嫌斜めだ。
She is in a mood.
彼女とっても機嫌がいいですよ。
She's as good as pie.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
彼は朝は幾分不機嫌だ。
He is a bit of a grouch in the morning.
彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
He is chary of offending people.
彼は酔って少しご機嫌だ。
He is a little high.
彼は上機嫌だった。
He was in good spirits.
彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
He was in such a good mood when his team won the championship.
彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
He was out of humor as he had lost his wallet.
彼は今日は上機嫌だ。
He is in high spirits today.