数量限定 アサヒ 生ビール ワンサード [ 350ml×24本 ] 2026年2月17日発売を先行販売!!
5,680円
マルエフのまろやかさと黒生のほのかな芳ばしさが、絶妙な2:1の割合で混ざり合ったワンサード。ビール通に愛され続ける裏メニューを缶で手軽に味わえます。
笑いで誤魔化すと、亜美さんはさも不機嫌そうに眉を寄せた。
Ami frowned in a very un-amused way as I brushed her off with a laugh.
夫は今日はとても機嫌がいい。
My husband is in high spirits today.
表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。
Judging from his expression, he's in a bad mood.
彼女は不機嫌だった。
She was in a bad temper.
彼女は微笑んで私の機嫌を直した。
She smiled me into good humor.
彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。
She blandished him out of his black mood.
彼女は今かなり機嫌が悪い。
She is rather cross now.
彼女は機嫌が悪かった。私が到着する前に起こったことでいらいらしていたに違いない。
She was in a bad mood; she must have been put off by something that had happened before I arrived.
彼女は機嫌が悪いというのも、いつも地下鉄に乗り遅れ仕事場まで歩く羽目になったからだ。
She is in a temper, because she missed her usual train in the subway and had to walk to work.
彼女は機嫌が悪い。
彼女はご機嫌斜めだ。
She is in a mood.
彼女とっても機嫌がいいですよ。
She's as good as pie.
彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。
彼は朝は幾分不機嫌だ。
He is a bit of a grouch in the morning.
彼は他人の機嫌を損ねないように気をつけている。
He is chary of offending people.
彼は酔って少しご機嫌だ。
He is a little high.
彼は上機嫌だった。
He was in good spirits.
彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。
He was in such a good mood when his team won the championship.
彼は財布を失くしてしまって不機嫌だった。
He was out of humor as he had lost his wallet.
彼は今日は上機嫌だ。
He is in high spirits today.