シャープ 過熱水蒸気オーブンレンジ RE-SS26B-W ホワイト系 2段調理 26L スチーム フラット庫内 角皿
35,800円
385 customer ratings
4.48 ★★★★
【商品紹介】 ■26Lサイズで2段熱風コンベクション 熱風が庫内全体に効率よく循環して焼きムラを抑えて素早く焼き上げ、また2段調理でたっぷりと調節できます ■間口が広くて出し入れしやすい&左右・後ろピッタリ置きなので省スペース設置が可能…
彼らはその汚職と何か関係がある。
They have something to do with the scandal.
彼は広がりを見せる汚職スキャンダルで摘発された最初の国会議員です。
He is the first national politician to be named in a widening corruption scandal.
彼は汚職と何らかの関係があるといわれています。
He is said to have something to do with the political scandal.
清廉潔白できこえた彼が、汚職なんかに手を染めるわけない。
私はその汚職とは全く関係がない。
I have nothing to do with the scandal.
汚職政治家を追放せよ。
Down with corrupt politicians.
マスコミがリクルート事件を調査した結果数多くの汚職が明るみに出た。
The papers found lots of monkey business when they investigated the Recruit scandal.
そのプロジェクトの責任者であったジェイソンが、汚職に手を染めた理由で解任された。
Jason, who was in charge of the project, was dismissed for corruption.
このテレビドラマの警官は職権を乱用する汚職警官みたいです。
It seems that the policeman in this TV series is a dirty cop who abuses his authority.
ダンはマットが汚職警官であることに気付いた。
Dan discovered that Matt was a corrupt cop.