\2/13販売開始/【第100弾 記念企画】【ウイスキーみくじ 466口限定】山崎18年 山崎12年 白州12年 響ジャパニーズハーモニー イチローズ 知多 など 福袋 酒くじ おみくじ ウイスキー くじ 最新
3,980円
1293 customer ratings
4.23 ★★★★
※本企画は福袋、くじという特性上、中身が想像していたものと違うなどのお客様都合による返品・交換はお受け致しかねます。※画像に掲載されているお酒のどれか1本(1口)が発送されます。…
彼は深夜のテレビショッピングに騙されて高い買い物をした。
He was deceived by the late night television shopping network and paid high prices.
彼は四人の警官によって深夜拉致された。
He was spirited away by four police officers in the middle of the night.
長期にわたる深夜勤務がたたって彼は健康をひどく害してしまった。
Working so long on the graveyard shift made his health suffer badly.
深夜テレビでカウボーイの映画を見ましたか。
乗れそうなフライトは来週の深夜便だけだ。
The only flight available is a red eye flight next week.
私はよく深夜にラジオを聞いたものだ。
I used to listen to the radio very late at night.
深夜2時に寝たんだって?きょう眠そうなのも当然だね。
You went to bed at 2 o'clock in the morning? No wonder you look sleepy today.
私はある時、初めて識り合ひになつた画家に伴はれて、深夜そのアトリエにはひつたことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
私はある時、初めて知り合いになった画家に伴われて、深夜そのアトリエにはいったことがある。屋根裏の薄暗い部屋である。
会議は深夜まで続いた。
休みの深夜にお酒を飲みつつ映画を見るというのもなかなか楽しい。
オバマ大統領が国賓として来日したのを機に、日米の通商担当高官が深夜から明け方にかけて長時間にわたる交渉を断続的に行った。
Taking the opportunity for President Obama to visit Japan as a state guest, the chief trade negotiators of Japan and the U.S. conducted a series of marathon meetings from midnight to early morning.
深夜シャワーを浴びたことあるの?