【1本あたり599円(税込)送料無料】『当店最安値』スペイン産 スパークリングワイン プロヴェット スパークリング ブリュット 12本 辛口 セット RSL 予約 2026/3月中旬以降発送予定
7,180円
4879 customer ratings
4.71 ★★★★★
楽天市場 総合ランキングにて第1位! (総合・男性ランキング リアルタイム 2020年2月24日(月)17:35更新)…
同世代の人は、仕事とか、買い物で留守ばかりです。
My contemporaries are, working, shopping, out and about, all the time.
隣人から休暇で留守の間植木の世話をしてくれるように頼まれました。
Our next-door neighbor asked us to look after his plants while he was away on vacation.
隣の人たちに、私たちが留守にしている間、犬の世話をしてくれるように頼みましょう。
Let's ask the neighbors to look after the dog while we're away.
留守番しててね。
Would you look after the place while I'm out?
留守番電話にメッセージを入れてください。
留守電に入れといてね。
Leave me a message, please.
留守中子猫の世話は任せてください。
I will care for your kitten during your absence.
留守中犬を預かりましょう。
I'll take care of the dog while you are out.
留守中犬を世話して下さい。
Please take care of our dog while we're away.
留守中ブラウンさんとおっしゃる方がこられましたよ。
Mr Brown came to see you were out.
留守中の出来事はすべて私に知らせておいてください。
Please keep me informed of whatever happens in my absence.
留守中にもし彼がきたら、私が帰るまで待つように言ってください。
If he should come in my absence, please ask him to wait until I come back.
留守中にブラウンさんとおっしゃる方が来られましたよ。
留守中どなたか見えましたか。
Was anybody here while I was out?
留守中にウェストという人から電話があったよ。
留守中スミスさんという方が来ました。
A Mr Smith came while you were out.
留守中いい子でいるんですよ。
Behave yourself during my absence.
留守の間私の代理をしていただけますか。
Could you act for me while I'm out?
留守の間に田中さんから電話がありました。
Mr Tanaka called during your absence.
留守の間にお金を全部盗まれてしまった。