【送料無料】端数在庫一掃★白ワイン9本セット!!
9,878円
1 customer ratings
4.0 ★★★★
セット内容 白750ml x 9本 1本目 ヴィルゴ・カンパーニャ・グレコ 2023 Virgo Campania Greco 2023 色・容量:白750ml ALC:13.0% ブドウ品種:グレコ100% 産地:イタリア-カンパーニャ州 味わい:辛口 ラベル表示:酸化防止剤(亜硫酸塩)…
疲れているんだ。
I'm tired.
「もし疲れているなら寝たらどう?」 「僕が今寝たらあまりに早く目覚めてしまうから。」
僕はあまりに疲れていたので昼休みにひと眠りした。
うんざりするのにももう疲れた。
山道で迷って、ヘロヘロに疲れて家にたどり着いた。
I arrived home, thoroughly worn out, after getting lost in the mountain paths.
やっぱり駅まで行くのは疲れるから、泊まっているホテルまで来いってことだ。まったく身勝手な女だよ。
It was to say that going to the station was too much of a bother after all so I should come to the hotel she's staying at. Good grief, what a selfish woman!
夜が更けて疲れていたので私は宿屋に泊まった。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
夜がふけて疲れていたので、私は宿に泊まった。
As it was late at night and I was very tired, I put up at an inn.
目が疲れやすいです。
目が疲れました。
目が疲れています。
I have eyestrain.
僕疲れているし、それに試験が近づいてるんだ。
I'm behind and exams are coming up.
僕は歩くのに疲れたよ。
I am tired from walking.
僕はまったく疲れていない。
I'm not tired at all.
僕は、ぜんぜん疲れていません。
母親はひどく疲れていた。
The mother was practically worn out.
歩き疲れている。
I am tired with walking.
父は大変疲れている。
My father is very tired.
付き合いがいやなわけではないが疲れているのだ。
I don't mean to be antisocial, but I'm tired.
非常に疲れたので勉強できない。