プッシュポップ キーホルダー 2個セット 正規品 ストレス発散 ぽちぽち かわいい 大人 子供 持ち運び 恐竜 ユニコーン おしゃれ 大流行 韓国 ストレス解消 カラフル 洗える カラビナ Youtube 話題 ぷっちぷち キーリング
777円
27 customer ratings
4.26 ★★★★
よく一緒に購入されている商品すかっとキューブ ストレス解消 キューブ 2種1,490円水筒底カバー 2個セット 洗い替え 水筒 底 720円マグタブ お絵かきボード マグネット…
鴨にされる人というのはやはり鴨のオーラを発散しているということでしょう。
I suppose that means that, after all, people taken for a sucker give off a 'sucker aura'.
彼はどこに行っても周囲に幸福を発散する。
He radiates happiness around wherever he goes.
教師はときどき生徒たちのストレスを発散させてやらなければならない。
Teachers should occasionally let their students blow off some steam.
火は赤々と燃えて実に気持ちの良い暖かさを発散した。
The fire burned brightly, giving forth a comforting warmth.
それだとストレスを発散できますね。
That will let you blow off steam.
そのバラはよい香りを発散した。
The roses gave off a nice smell.
いかにストレスを発散するかって事が大切だね。この世の中生きていくには。
It's very important to know how to let off steam, living in this world.