サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール 糖質0(350ml*24本入)【パーフェクトサントリービール(PSB)】
4,680円
340 customer ratings
4.71 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール 糖質0 (350ml*24本入)お一人様20個まで。【サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール…
あれは朝にラブホから出るのを目撃されるかのごとく気まずかった。
That was as awkward as being seen coming out of a love hotel in the morning.
「おかしいよね。予定では今頃みんなUFOを目撃して、一丸となって研究してるはずだったんだけどさ」「目撃からしてアリエネー」
"Strange isn't it. By the schedule around now we should have all witnessed an UFO, and united in researching." "From 'witnessed' it's never gunna happen."
彼女はまさしくその事故を目撃したらしい。
She seems to have seen the very accident.
彼女はその犯罪を目撃した。
She witnessed the crime.
彼を目撃したことを詳細に警察に報告した。
He reported fully what he had seen to the police.
彼らはこの事件を目撃したことを報告した。
They reported seeing the incident.
彼は殺人を目撃した。
彼はその事故を目撃した。
彼はその事故のたった一人の目撃者だった。
通りを横切っていたとき、私は事故を目撃した。
When I was crossing the street, I saw an accident.
水夫は仲間の水夫が力尽きて沈むのを目撃した。
A sailor saw his fellow sailor sink from exhaustion.
実のところその事故を、目撃したのではない。
Actually, I did not witness the traffic accident.
事故を目撃したのはそこでした。
It was there that I saw the accident.
事故の目撃者はいない。
There are no witnesses of the accident.
私はジムとメアリーが手をつないで公園を散歩しているのを目撃した。
I saw Jim and Mary taking a walk hand in hand in the park.
私たちはその事故の目撃者であった。
We were witnesses of the accident.
警察はその事故がどんなふうに起きたのかを、その目撃者に詳しく話させた。
The police made the witness explain in detail how the accident had happened.
偶然、廊下でいじめを目撃した。
I happened to witness the bullying in the corridor.
我々はその事故を実際に目撃したわけではない。
We didn't actually see the accident.
我々がその事故を目撃しなかったのは事実だ。
We actually didn't see the accident.