As you can also tell from these beautiful, far from Japanese, looks, Yuna is not pure-blood Japanese. She's a quarter-blood with a westerner as grandmother.
生粋のお嬢様だからな。残念ながら悪戯とかじゃなくてあれで素だ。
She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self.
純粋に、ミクシィユーザーが言うところの「変な人」ってどんな人なのか、私にはいまいちわからないのだ。
It's simply that I don't really understand what an "oddball" is when said by a Mixi user.
明確にしなければならない最初の点は、そのデザインが純粋に実験的なものであったということである。
The first point that requires clarification is that the design was purely experimental.
本の要点を抜粋した。
I made an abstract of a book.
僕の先輩たちは、純粋な好奇心を抱いて自分たちの疑問を自然に問いかけ、自然が答えるのを待った。
My predecessors had asked their questions of nature with genuine curiosity and awaited her reply.
彼女、小粋な服装してるよね。
Her dress has an understated charm.
彼は生粋のパリっ子です。
He is a Parisian born and bred.
彼は生粋のアメリカ人だ。
He is an American to the backbone.
彼は純粋の貴族だ。
He's a genuine aristocrat.
彼はその詩から一節を抜粋した。
He extracted a passage from the poem.
今日の格好はとっても粋ですね。
You're looking snappy today.
今やどの民族にも純粋な血といえるものはほとんどない。
There's very little pure blood in any nation now.
近頃では、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。
These days, the motives for marriage are not necessarily pure.
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋なものではない。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure.
近ごろでは、結婚の動機は必ずしも純粋とは限らない。例えばジェニファーを見てごらんよ。
These days, the motive for marriage is not necessarily pure. Take Jennifer for example.
どうせ日本文化の粋などは連中には絶対わかるまい。
The essence of Japanese culture could never be appreciated by them.