1/9〜1/15限定P2倍 【最強配送】【送料無料】 アサヒ スーパードライ 350ml×2ケース/48本 YTR ビール 辛口 アサヒビール
9,618円
3299 customer ratings
4.83 ★★★★★
【内容量】 350ml 【原材料】 麦芽、ホップ、米、コーン、スターチ 【商品説明】 アルコール分:5% 洗練されたクリアな味、辛口。 さらりとした口当たり、シャープなのどごし。 キレ味さえる、いわば辛口ビールです。
労使紛争はいまだに困った問題だ。
Industrial disputes are still a problem.
紛争のない人間社会はありえない。
There can be no human society without conflict.
彼らは国家間の紛争を解決しなければならない。
They have to solve conflicts among nations.
彼らはその紛争を終わらせた。
They brought the trouble to an end.
彼らはその紛争に巻き込まれたくないと思った。
They did not wish to become embroiled in the dispute.
超大国が激しい国境紛争を解決するために本格的に交渉した。
The superpowers negotiated in earnest for the settlement of the intense conflict.
私は第二次世界大戦後の国際紛争についての論文を書いています。
I am writing a thesis about international disputes after World War II.
私たちはその紛争を解決することができた。
We succeeded in settling the dispute.
国境問題での小競り合いから重大な国際紛争へと広がりました。
A small border dispute ballooned into a major international incident.
国家間の紛争は平和的に解決されなければならない。
International disputes must be settled peacefully.
合衆国はアジアの2つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the two nations in Asia.
関係諸国は平和的手段で紛争を解決した。
The countries concerned settled the dispute by peaceful means.
外交的な対話によって、その紛争に終止符を打つことができた。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
外交対話のおかげでその紛争に終止符を打つ事が出来た。
Diplomatic dialogue helped put an end to the conflict.
その紛争を解決するのは不可能だ。
It is impossible to resolve the conflict.
その地域の紛争のため石油の補給が一時とだえた。
Because of fighting in the region, the oil supply was temporarily cut off.
これらの国々は互いに協力して紛争を解決した。
These countries settled the dispute among themselves.
こうした2国間の紛争は、国際法に従って解決されなければならない。
These disputes between the two nations should be solved in accordance with international law.
アメリカ合衆国はアジアの3つの国の紛争に巻き込まれたようだ。
The United States seems to have got caught up in the troubles between the three nations in Asia.
1990年代は湾岸紛争で始まった。
The 1990s began with the Gulf incident.