【中古】 政略結婚の夫に「愛さなくて結構です」と宣言したら溺愛が始まりました ビーズログ文庫/杓子ねこ(著者),NiKrome(イラスト)
423円
杓子ねこ(著者),NiKrome(イラスト)販売会社/発売会社:KADOKAWA発売年月日:2023/04/14JAN:9784047374904
好奇心がお旺盛なのは大変に結構なことである。
A healthy curiosity is truly a fine thing.
「まだ浅いね。足とどく」「結構遠浅だな。よつばもまだ足つくだろ」
"It's still shallow, eh. My feet still touch the bottom." "It's quite a shallow beach. Yotsuba, you can still touch the bottom can't you?"
同様に振る舞う他のイベントでも結構です。
Another event that has the same behaviour would also be fine.
ここ、結構パスタがいけるのよ。あとピザも。
The pasta here's pretty good. And the pizza too.
コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。
I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs.
いやいや、結構結構。下の名前で呼び合うのは親近感がわいてよろしいことだ。
Not at all, that's perfectly fine. Calling each other by one's given name is a good thing; it produces a feeling of fellowship.
あらまあ、馬子にも衣装とはこのことだねぇ。スーツ着ると結構格好いいじゃん。
Well, it's just like the proverb "fine feathers make a fine bird". You look really good when you wear a suit.
遊ぶ時間は結構あります。
I still have a lot of time for fun.
猛烈に勉強しなくてもすむとは、結構ですね。
It is good that you do not have to study so hard.
面白ければどんな本でも結構です。
Any book will do as long as it is interesting.
満足はごちそうと同じ位結構なもの。
Enough is as good as a feast.
毎朝運転するのに結構うんざりしてきていたのよ。
僕も結構風呂の時間が短いけれど、君は本当に烏の行水だね。
I don't usually take long baths but you're in and out in no time.
僕はどっちでも結構です。
It's all the same to me.
別に無理に進めているわけではありません。嫌なら結構です。
I am not insisting on it. If you don't like it, just don't take it.
彼女の髪の毛は結構短い。
The woman's hair is quite short.
彼は若い頃、結構苦労した。
He went through a lot when he was younger.
彼は結構飲まされていた。
He has taken to drinking recently.
彼は結構しぶといね。転んでもただでは起きぬ、いい根性しているよ。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage.
彼の会社、最近結構危ない橋を渡っているって、もっぱらの噂だよ。
His company is dangling by a thread. That's the rumor I hear.