サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール 糖質0(350ml*24本入)【パーフェクトサントリービール(PSB)】
4,680円
340 customer ratings
4.71 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール 糖質0 (350ml*24本入)お一人様20個まで。【サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール…
「委員長、後は何を運ぶんだっけ?」「得点板と大玉もう一個、綱引きの綱」
"Mr Chairman, what needs moving next, again?" "Scoreboard, giant ball and the tug-of-war rope."
国会の動きはこの問題をめぐる与野党間の政治的綱引きとなった。
Parliamentary activity has become a political tug of war between the ruling and opposition parties over the issue.
彼女は網を張らないで綱渡りに挑んだ。
彼は綱から手を放して川に落ちた。
彼は綱をつかんで助かった。
He caught hold of a rope and saved himself.
二人の子供は綱が切れるまで引っ張りあった。
The two children pulled at the rope until it broke.
綱を離すと犬は走り去った。
As soon as I let go of the leash, the dog ran away.
綱は張りすぎて切れた。
The rope broke under the strain.
競馬の騎手は、レースが始まる前、はやる馬を抑えて、手綱を握りしめる。
Before the horse race begins, the jockeys grip the reins tightly to restrain the impatient horses.
ボートは大綱で岸につながれていた。
The boat was tied to the shore by a cable.
その綱を引っ張ってください。
Please haul on the rope.
県警察本部長は警察官の綱紀を正そうとした。
あの人によって、大統領が戯画化され、政権の権威と綱紀が乱されてはなるまい。
私は、とても成功率の低い綱渡りをしなくちゃいけない。
彼女は綱を引っ張って、犬を床から引き起こした。