い・ろ・は・す ラベルレス(560ml*48本セット)【いろはす(I LOHAS)】[水 ミネラルウォーター]
4,280円
1939 customer ratings
4.8 ★★★★★
お店TOP>ミネラルウォーター>国内ミネラルウォーター>い・ろ・は・す ラベルレス (560ml*48本セット)お一人様20セットまで。【い・ろ・は・す…
労働者は事前通知なしに解雇されることはない。
No workers can be dismissed without previous notice.
労働者は3週間一時解雇された。
The workers were laid off for three weeks.
不正行為のため彼は解雇された。
He was dismissed by the company for a misconduct.
秘書は解雇された。
The secretary was dismissed.
彼女は怠慢という理由で解雇された。
She was dismissed on the grounds of neglect of duty.
彼女は職務を怠ったため解雇された。
She was dismissed for loafing on the job.
彼女は会社で解雇通知を受けました。
There was a pink slip waiting for her at the office.
彼を解雇するもっともな理由がある。
There is a good argument for dismissing him.
彼らを解雇する権限をくれた。
He gave me authority to fire them.
彼らは賃金をもらわずに解雇された。
They were turned away without wages.
彼らは多くの労働者たちをその時点で一時解雇した。
They laid off many workers at that point.
彼は予告もなしに解雇された。
He was dismissed without notice.
彼は秘書を解雇した。彼女がとてもなまけものだったからだ。
He dismissed his secretary, who was very idle.
彼は秘書を解雇した。
He let his secretary go.
彼は秘書が結婚したときに、彼女を解雇しなければならなかった。
He had to part with his secretary when she got married.
彼は怠け者であるという理由で解雇された。
He was dismissed on the grounds that he was lazy.
彼は従業員の大部分を解雇した。
He dismissed most of his men.
彼は仕事がもっとあるようになるまで一時的に解雇された。
He was laid off until there was more work to do.
彼は一時解雇にされた。
He was laid off.
彼は意に反して解雇された。
He was fired against his will.