\2/13販売開始/【第100弾 記念企画】【ウイスキーみくじ 466口限定】山崎18年 山崎12年 白州12年 響ジャパニーズハーモニー イチローズ 知多 など 福袋 酒くじ おみくじ ウイスキー くじ 最新
3,980円
1293 customer ratings
4.23 ★★★★
※本企画は福袋、くじという特性上、中身が想像していたものと違うなどのお客様都合による返品・交換はお受け致しかねます。※画像に掲載されているお酒のどれか1本(1口)が発送されます。…
隣のホワイトばあさんは読書が好きだ。
Mother White next door likes reading.
余暇を読書に利用するように努めなさい。
Try to utilize your leisure for reading.
僕だってちょっとした読書家なんだよ。
I'm a bit of a reader myself.
母はメガネなしでは読書できない。
My mother can't read without glasses.
父は昼食を食べるために読書をやめました。
My father stopped reading to have lunch.
彼女は読書に楽しみを見いだした。
She found pleasure in reading.
彼女は読書にふけった。
She indulged herself in reading.
彼女は読書が好きだ。
She has a taste for reading.
彼女は床に横たわって読書を始めた。
She lay down on the floor and started reading.
彼女は何よりも読書が好きだ。
She likes reading better than anything else.
彼女は一日中読書ばかりしていた。
The girl did nothing but read all day.
彼女から電話を受けたとき私は読書の最中であった。
I was in the middle of reading when I had a call from her.
彼は夜いつも読書をしたものだ。
He used to read at night.
彼は彼女が入ってきたとき2時間読書をしていた。
彼は読書をし、その傍らで妻が手袋を編んでいた。
He sat reading, with his wife knitting a pair of gloves beside him.
彼は読書の時間が十分とれないと不平をいう。
He complains of not having enough time to read.
彼は読書のしすぎで目を痛めた。
He strained his eyes by reading too much.
彼は読書に飽きた。
He got tired of reading.
彼は読書に没頭した。
He devoted himself to reading books.
彼は読書にひたりきっていた。
He was completely engrossed in the book.