iPhone 16e simフリー 端末本体のみ (機種変更はこちら) 新品 純正 Apple 認定店 楽天モバイル公式 アイフォン 【ご注文から30分経過後はキャンセル不可】【自宅受け取り限定 / 本人確認必須】
104,800円
59 customer ratings
4.66 ★★★★★
製品詳細・スペック
彼女は電気料金の請求書を今日受け取った。
長距離電話の請求書を見て彼は驚いた。
He was surprised at the long-distance phone bill.
請求書は合計25ドル以上になった。
The bill came to over $25.
請求書1111は未払いになっております。
Our records show that the invoice No.1111 is still outstanding.
信販会社は毎月顧客に請求書を送ります。
Credit companies send their customers monthly bills.
小包と一緒に請求書が送られてきた。
私は、彼がそのその請求書を払う事に反対した。
I objected to his paying the bill.
私は、その請求書を払う事に反対した。
I objected to paying the bill.
私どもは、再三にわたり未払いになっている請求書1111のお支払いをしていただくようにお願いしてまいりました。
We have asked you repeatedly to settle your outstanding account for the invoice No.1111.
支払い請求書があることのお知らせです。
This is a friendly reminder about an overdue invoice.
運良く彼はその請求書の支払いができるだけのお金を持ち合わせていた。
Luckily he had enough money to pay the bill.
この請求書の支払いは今日になっています。
The payment of this bill is due today.
このメールは、未払いになっている請求書1111に関する2回目のメールです。
This is the second mail we send you referring to the invoice No.1111 which has not been settled.
お支払日が先月末の請求書56789について、まだお支払いを受けておりません。
With reference to the invoice No.56789 which was due last month, we have not yet received your remittance.
1998年10月28日までに、この請求書に対するお支払いをお願いします。
請求書を合計してください。
Please add up the bill.