サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール 糖質0(350ml*24本入)【パーフェクトサントリービール(PSB)】
4,680円
340 customer ratings
4.71 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール 糖質0 (350ml*24本入)お一人様20個まで。【サントリー 糖質ゼロビール パーフェクトサントリービール…
警戒するに越したことはない。
You can't be too vigilant.
壊滅的な被害を防ぐために世界的な警戒を強化していく重要性を確認した。
They confirmed the importance of strengthening global precautions in order to prevent devastating losses.
あなたはいつも気取っているし、いつも警戒している。
Well you're always putting on a show, and you're always on guard.
政府が今国会への改正案提出の見送り方針を固めたことを歓迎する一方、小泉首相が提出断念を明言していない点を警戒する声も上がった。
While welcoming the firming up of the present government policy to abandon the proposal of the reform bill to the Diet, at the same time some are worried that Prime Minister Koizumi won't clearly state the bill's withdrawal.
宮殿は物々しい警戒ぶりだった。
The palace was heavily guarded.
兵士達は警戒しながら国境に向かって進んだ。
The soldiers headed for the frontier with caution.
兵士たちは警戒しながら国境へ向かった。
The soldiers proceeded to the frontier with caution.
彼らは嵐を警戒していた。
They were on the lookout for a storm.
彼は我々を警戒しているようだ。
He seems to be wary of us.
彼がやることをしっかり警戒したほうがいいですよ。
Now it would be better to keep a sharp lookout for what he might do.
警戒中の警官が、遠くのぼんやりとした影に気づいた。
The alert officer perceived a dim shape in the distance.
警戒は警備。
Forewarned is forearmed.
警戒していた警備員が遠くのぼんやりとした影に気づいた。
The alert guard perceived a dim shape in the distance.
起こりうる危険な事態に対して警戒を怠らないほうがいい。
You should be alert to the possible dangers.
ケン、すりには警戒しろよ。
下手に「恋人いるの?」と聞いたら「なんで聞くの?」とか言われて警戒されてしまいます。
If you carelessly ask, "got a boyfriend?" she'll be put on her guard and say, "why do you ask?"
この近辺では窃盗犯に警戒してください。
Watch out for thieves around here.
暴風や高波には十分警戒して下さい。
Please be careful of gales and large waves.
警戒が必要だ。