シャープ 過熱水蒸気オーブンレンジ RE-SS26B-W ホワイト系 2段調理 26L スチーム フラット庫内 角皿
35,800円
385 customer ratings
4.48 ★★★★
【商品紹介】 ■26Lサイズで2段熱風コンベクション 熱風が庫内全体に効率よく循環して焼きムラを抑えて素早く焼き上げ、また2段調理でたっぷりと調節できます ■間口が広くて出し入れしやすい&左右・後ろピッタリ置きなので省スペース設置が可能…
警戒するに越したことはない。
You can't be too vigilant.
お買い物にお越しの際には是非、お立ち寄りください。
Please, by all means, drop in when you go shopping.
またお越しください。
Please come again.
ドタキャンくらったの。来週に持ち越しだって。
Got cancelled at the last minute. 'Deferred to next week'.
そういう度を越したアホはやめて欲しいですねー。
I wish you'd quit that sort of super-league stupidity.
来月引っ越しするんです。
We are moving next month.
来月このアパートから引っ越します。
We're moving out of this apartment next month.
孟母三遷の教えなど持ち出して、子供のお受験での引っ越しを正当化しないでよ。
Don't drag out Chinese sayings about the importance of an environment conducive learning just to justify moving house for a child's entrance exams!
面接にお越しいただきありがとうございました。
Thank you for coming in for the interview.
僕は肩越しに振り返ってずっと見た。
I looked over my shoulder.
僕はバスケットボールチームの最後のポジションの申し込みをしようとスポーツ事務所へ行ったが、誰かが先を越してしまった。
I went down to the sports office to sign up for the last position on the basketball team, but somebody else beat me to it.
病人はもう峠を越した。
The patient is now safe.
彼等は新しい家へ引っ越した。
They moved to a new house.
彼女は当地に来て以来6回引っ越しをした。
She has moved house six times since she came here.
彼女は先輩を追い越して昇進した。
She was promoted over the heads of her seniors.
彼女は健康のためにもっと温かいところへ引っ越した。
She moved to a warmer place for the sake of her health.
彼女の手芸は趣味を通り越してプロに近い。
Her handicraft is more than a hobby. It's more like a profession.
彼女の家族は北海道に引っ越していたようだった。
It seemed that her family had moved to Hokkaido.
彼らは新しい家に引っ越した。
They moved to a new house.
彼らはつい先日引っ越してきた。
They moved in just the other day.