数量限定 アサヒ 生ビール ワンサード [ 350ml×24本 ] 2026年2月17日発売を先行販売!!
5,680円
マルエフのまろやかさと黒生のほのかな芳ばしさが、絶妙な2:1の割合で混ざり合ったワンサード。ビール通に愛され続ける裏メニューを缶で手軽に味わえます。
「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"
そろそろお開きにしよかー。
Well, shall we call it a day?
「今週からプール開きね」「そっかー。じゃあ、水着買いに行かなきゃ」
"It's pool-season from this week, isn't it?" "Oh yes. I've gotta go and buy a swimming suit, then."
今日の活動は、これでお開き。
With this, today's activities come to a close.
目を開きなさい。
Open your eyes.
明日ナンシーのお別れ会を開きます。
We'll have a farewell party for Nancy tomorrow.
明日、友達の誕生会を開きます。
I'm going to give a birthday party for my friend tomorrow.
明後日ティーパーティーを開きましょう。
Let's have a tea party the day after tomorrow.
彼女は今夜パーティーを開きます。
She is giving a party tonight.
彼らは明日パーティーを開きます。
They are having a party tomorrow.
彼は警官に対して急に開き直った。
He suddenly took a defiant attitude toward the police officer.
彼はその週にパーティーを開きますので来てください、と言った。
He said that he was giving a party that week, and that I was invited to it.
庭のバラの木のつぼみが少しずつ開き始める。
Little by little, the buds on the rosebush in my garden begin to open.
先週、私達は舞踏会を開きました。
We gave a ball last week.
自動ドアが開き、トムは乗り込んだ。
次には、主賓がそれらを開き、品定めをするのである。
Then the guest of honor opens them and expresses his or her appreciation.
私たちは今晩パーティーを開きます。
We have a party this evening.
私たちはあすの晩にパーティーを開きます。
We have a party tomorrow evening.
私たちのクラブは次の水曜日に月例会を開きます。
Our club will hold its monthly meeting next Wednesday.
私たちのクラスは週に1回学級会を開きます。
Our class has a meeting once a week.