Available on Google PlayApp Store

I'm applying for Kozo Keikaku Engineering Inc. Tokyo - Kumamoto I wonder if anyone… - Feed Post by devan_desu

I'm applying for Kozo Keikaku Engineering Inc. Tokyo - Kumamoto
I wonder if anyone could give me some advice or tips in writing the CV and some essays for them (not the basics I mean, any other important things I should know or are considered the best to be read by the head of a Japanese company which is a real Japanese) and before the Tokyo company tours I will be interviewed by the head of department in my college and via skype. Any advice for that? maybe things I shouldn't have said in an interview like using kisama 貴様 :p
posted by devan_desu

Comments 10

  • beeant
    kisama was considered to be polite in the past. 貴様
  • FelliVox
    Yeah, from the kanji it uses one would think 貴様 would be a polite way to refer to someone.

    I guess somewhere along the line it turned into a disrespectful word due to the possible disdain associated with it when pronounced (I can imagine a situation like that happening with nobles and servants of the Edo period). きさま rolls off the tongue when angry, after all.

    But that's just my speculation. I don't really know or care to find out why it became the way it is. Can't really use 貴様 respectfully nowadays, so it doesn't matter.
  • mog86uk
    It's like if I call you "Your highness". Has the correct words to be polite, but is extremely unlikely to be taken that way (unless you actually happen to be a member of a royal family) because it's probably being used mockingly or sarcastically. :P
  • devan_desu
    yeah I know even back then I always considered everything that has 'sama' in it is polite and can be used to everyone and aside from being sarcastic in regards of royal family, almost every movie I watch use kisama for addressing hostile party

    this is why I asked for advice, my friends told me many things including this kisama thingy and they said It is actually polite and must be used in interview for 100% success rate (of course I know they were joking or simply for me failing the job chance :( )

    that aside, should I just keep using -masu form for everything or if the interviewer tells me to can the formalities and go with the peer level conversation or just starting using 俺, dropping particles at some parts and use dictionary or even slang verbs? I'm unsure because I've read somewhere that if a Japanese tells you or has considered you as friend or peer you really must drop the formalities or they will be kinda offended? but since this case is an interview I wonder if it is actually some kinda test to my Japanese conversancy
  • Hezr
    How did the interview go?
  • devan_desu
    the screening was done this morning and I will be called next week to be interviewed via Skype, then the company tour (Tokyo) is scheduled on March 21-25
  • devan_desu
    the final interview is during the company tour
  • Hezr
    Good luck! Try looking on youtube for advice on interviews with Japanese employers.
  • calvin_0
    remember your keigo... in working environment, always use polite form...
  • used_naved
    thank you! @Hezr yeah I won't waste this opportunity
    I will keep that in mind! @calvin_0
devan_desu

Share

Participants

beeantFelliVoxmog86ukHezrHezrcalvin_0used_naved