キリン 淡麗グリーンラベル(350ml*48本セット)【kb8】【kb4】【kh0】【淡麗グリーンラベル】[発泡酒 糖質オフ]
7,750円
644 customer ratings
4.72 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>アルコール飲料 その他>キリン 淡麗グリーンラベル (350ml*48本セット)お一人様20セットまで。【キリン…
PC内部のタイマー用ボタン電池が切れた。
The button battery in the PC's internal timer has gone flat.
え?トナーが切れてるんですか?仕方ないですね。加藤さん、すみませんが職員室に取りに行って下さい。
Eh? Have we run out of toner? Oh well, sorry, but can you go the staff-room and get some, Katou?
「どーした、もじもじして」「あーいや、何かパンツのゴム切れちゃったみたいで」
"What's up? Fidgeting like that" "Er, well, it looks like the elastic's gone in my pants."
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
今度は話題が途切れないように手のひらにリストアップしとこう。
This time, so I don't run out of things to talk about, I'll write a list on the palm of my hand.
戸籍上の縁は切れても、昔日の絆はそのままだ。
Our connection may be cut on paper but the bonds of old remain as they were.
フロッピーなフロッピーはもう売り切れ。
Floppy floppies are already sold out.
クラッチペダルを数回踏むと、なんとかクラッチが切れたので、騙し騙し運転しました。
Repeatedly slamming the clutch pedal, I somehow managed to get the clutch disengaged so I could just about drive for the time being.
90の約数のうち、9でわり切れない数は何個あるでしょうか。
Among the divisors of 90, how many numbers are not divisible by 9?
(注)画像がリンク切れになっている場合があります。
NB: Pictures may have become dead links.
話がちょっと途切れた。
There was a momentary pause in the talk.
油が切れてきたぞ。
Oil is running short.
彼女は丘を登り下りして息切れがした。
She was out of breath from walking up and down hills.
彼女はケーキを1切れ欲しかったが、全然残っていなかった。
彼女の事が思い切れない。
彼女が病気だと言う可能性を残念ながら捨て切れない。
I'm afraid we can't rule out the possibility that she may have the disease.
彼らは連勝記録が途切れてから10連敗している。
They have lost 10 games in a row since their winning streak ended.
彼は彼女と結婚できるという希望を捨て切れなかった。
He was unable to completely give up on his hopes of marrying her.
彼は肉を一切れ切り取った。
彼は読み切れないほどたくさん本を持っている。
He has more books than he can read.