パナソニック【Panasonic】3畳用 着せかえカーペット用ヒーター ホットカーペット DC-3JN★【DC3JN】
23,300円
…
会社の経営があまりにも順風満帆で、かえって恐いぐらいだ。
The company is running so well, it's unnerving.
「どうしたんだよ、家の前でモジモジと」「うん・・・お兄ちゃんがかえってくるの、まってたんだ」
"What's up? Fidgeting around in front of the house." "Um ... I was waiting for you to come back."
コンビニが女子であふれかえってて、押し分けて中にはいる気もせず、そのまま帰った。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was.
話が合いすぎるので、かえって何か怪しいと思った。
The story was too pat and I got rather suspicious.
卵がかえる前にひよこの数を数えるな。
Don't count your chickens before they are hatched.
明後日の晩かえります。
I'll come back the evening after next.
壁はぬりかえなければなりませんか。
Must I repaint the wall?
病気見舞いはかえってありがた迷惑だ。
When one is sick, visitors can be rather annoying.
彼女は本を一冊小脇にかかえている。
She has a book under her arm.
彼女は病院に連れていかれた時に正気にかえった。
She came to herself when she was taken to the hospital.
彼女は表紙がボロボロの本をかかえていた。
She had the book with a torn cover under her arm.
彼女は彼に欠点があるからかえって彼を愛している。
She loves him all the more because he has faults.
彼女は彼が欠点を持っているのでかえって彼を愛した。
She loved him all the better for his faults.
彼女は他人のことを気にしない。言いかえれば、自己中心的だ。
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish.
彼女は自分の古い衣服をもっと流行に見えるように作りかえた。
She altered her old clothes to make them look more fashionable.
彼女は家計のやりくりに頭をかかえている。
She's at a loss how to make ends meet.
彼女はその絵を上下さかさまにかえた。
She hung the picture upside down.
彼女の勇敢な行為に国中がわきかえった。
Tales of her courageous deeds rang through the country.
彼女の決心をかえようとしたが無理だった。
I tried to change her mind, but I couldn't.
彼らは欠陥テレビを新しいのと取りかえた。
They replaced the defective TV with a new one.