ラグ 洗える シエロ 【最大30%OFF】 販売累計14.3万枚! ラグマット キルトラグ 北欧 おしゃれ くすみ カーペット 95×130 130×190 190×190 190×240 190×300 1.5畳 2畳 3畳 リビング 滑り止め オールシーズン コーデュロイ
2,230円
6189 customer ratings
4.75 ★★★★★
★メーカー希望小売価格はメーカーカタログに基づいて掲載しています。…
なんでも自分で手がけると、いとおしくなるものです。
Whatever it is, you become fonder of it if you work on it yourself.
夜の道路で2人の男がけんかを始めた。
Two men began to fight on the street at night.
命がけで探し出した。
I found this at the risk of my life.
僕がけちだといったことを取り消しなさい。
Take back what you said about me being stingy.
宝石は思いがけない場所で見つかった。
The jewel was found in an unlikely place.
文法的に正しい文章を作るよう心がけるべきだ。
You should try to produce grammatical sentences.
彼女は数分前に衣類のアイロンがけを終えた。
She finished ironing the clothes a few minutes ago.
彼女は自分がけっこう魅力的だと思った。
She thought of herself as charming enough.
彼女が離婚したという知らせは、大変思いがけないことだった。
The news that she got divorced was a big surprise.
彼女ががけから落ちないように気をつけないといけませんよ。
You must be careful that she doesn't fall over the cliff.
彼らは母親めがけて突進した。
They rushed towards their mother.
彼らがけんかをやめてくれればいいのに。
I wish they would stop fighting.
彼は抜けがけの功名をたてた。
He forestalled everybody in accomplishing.
彼は敵目がけて槍を投げつけた。
彼は鳥をめがけて撃ったが、はずしてしまった。
彼は全く思いがけなく着いた。
He arrived quite out of the blue.
彼は事故にあったがけが一つしなかった。
He came through the accident without harm.
彼はその鹿めがけて矢を射た。
He shot an arrow at the deer.
彼はズボンをアイロンがけしていた。
He pressed his pants.
彼はがけっぷちに立っていた。
He stood on the edge of the cliff.