When warm, light, air crosses mountains it rises into the upper atmosphere and does not fall back to the ground. In this, and other, ways wind changes with the terrain.
孵化後まもないヒナは、産毛が濡れていますが、2時間もすると乾いてフワフワになります。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy.
画像をクリックすると次ページへ移ります!
Click the picture to go to the next page!
水道料金を滞納すると給水を停止されるということをお聞きしましたが本当ですか?
I've heard that if you default on the water rates your water supply will be suspended, is that true?
あやうく某業者の甘言に騙され、大損するところでした。
I was almost deceived by a certain trader's sweet words into making a huge loss.
メキシコ政府は1998年型の中古車以外の中古車の輸入を禁止すると発表した。
The Mexican government announced the banning of all imports of second-hand cars, except for 1998 models.
錠そのものは普通のシリンダー錠ですから、ドアを閉めたらオートロックするということはありません。
The lock itself is a normal cylinder lock so it doesn't automatically lock when you shut the door.
洗濯の耐久性やあらゆることを考慮するとコチラに辿り着きました。
Bearing in mind the durability in washing and various factors this is what we arrived at:
僕は彼女を幸せにすると言った。
I said I would make her happy.
進路を開拓するという同じ目標を持った仲間同士が協力する。
Companions with the same aim, to carve out their own future, cooperate with each other.
The future progressive tense is used when expressing events and action in progress at some future point, however the example sentence cannot be understood in that way.
言語というのは思考を表現する手段であると同時に言語を用いて思考するという側面がある。
Language has, at the same time as being method of expressing one's thoughts, the side of being something used to think with.
例文は過去進行形の文です。皆さんは進行形を学習するとき、どのように教わりましたか?
The example is a past progressive tense sentence. How was everybody taught when they were learning about progressive tense?