iPhone 17 端末本体のみ(機種変更はこちら) SIMフリー 新品 純正 Apple 認定店 楽天モバイル公式 アイフォン 【ご注文から30分経過後はキャンセル不可】【自宅受け取り限定 / 本人確認必須】
146,800円
4 customer ratings
3.75 ★★★★
製品詳細・スペック
日本経済では、大きなひずみが進行しつつある。
The Japanese economy is going through a period of great stress.
野ねずみが農家の穀物を食べ尽くしていった。
The field mice were eating up the farmers' grain.
彼は研究の目的でねずみを数匹飼っている。
He keeps some mice for the purpose of studying.
彼にはよくあることだが、軽はずみにその事件を報道した。
As is the case with him, he reported the event.
日本の資金力は今や世界のすみずみに及ぶ。
Japan's money power has a global reach now.
日がたつにつれて我々の運動ははずみがついた。
As the days passed, our campaign grew in momentum.
男は門のかげにたたずみその家をじっと見つめていた。
A man stood behind the gate gazing at the house.
大山鳴動してねずみ一匹。
The mountains have brought forth a mouse.
少年はねずみの尻尾をつかんでいた。
The boy was holding a mouse by the tail.
君が彼の申し出を受けるとは軽はずみだったね。
It was foolish of you to accept his offer.
われわれは彼の家のねずみを退治した。
We rid his house of mice.
みずみずしい桃をかじった時の味が何とも言えません。
I love the taste when I bite into a juicy peach.
ねずみはペスト菌を運ぶ。
Rats carry the plague.
ねずみはいち早く沈みそうな船を見捨てる。
Rats leave a sinking ship.
ねずみが壁に穴をあけた。
The rat made a hole in the wall.
ねずみが鳥でないのと同様に蝙蝠は鳥ではない。
ねずみが一匹穴からちょこちょこ出てきた。
A mouse scurried out of the hole.
ねずみがかじって壁に穴をあけた。
A rat chewed a hole in the wall.
ドル安は輸出にはずみをつけています。
The cheap dollar is charging up exports.
とうとうねずみたちは川の所までやってきました。
At last the rats came to the river.