【ふるさと納税】土佐ジローの卵 定期便 選べる 12個 25個 2回 3回 5回 6回 9回 12回 もみ殻梱包 ブランド卵 タマゴ たまご 卵 毎月 定期コース 土佐ジロー 卵焼き 卵かけごはん 卵料理 お取り寄せ 高知県産 土佐清水 ふるさとのうぜい 故郷納税 10万円 返礼品【J00024】
17,000円
よく一緒に購入されている商品トマト 国産 中玉 サイズ 選べる 1kg 25,000円~まぐろ 漬け 国産 5~20パック…
ぜいぜい言いながらも、気合をいれて走り続ける。
Puffing and panting we continued to run with renewed vigor.
いいのよ。いままで実のないブランド品を高く売りつけて暴利をむさぼってきたんだから。今後せいぜい良心的な商売にはげめばいいんだわ。
Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
「や、それほどでも。せいぜい、大きさ比べたり、わい談するくらいだし」「大きさって何の?」「ナニの」
"No, not so much. At most comparing sizes, telling dirty stories." "Sizes of what?" "Of 'that'."
旅費はせいぜい千ドルだろう。
The trip will cost $1000 at the outside.
彼女はぜいたくに暮らしている。
She lives in an expensive style.
彼女はせいぜい二流の歌手だ。
She is a second-rate singer at best.
彼女はせいぜい50ドルしか払わないだろう。
彼女はせいぜい30歳だと僕は思った。
彼女はせいぜい18歳だ。
She is eighteen at most.
彼らは昔、ぜいたくな暮らしをしたものだ。
They used to live in luxury.
彼らがとった手段は、せいぜい問題の一時的な解決しかもたらさなかった。
The step they took provided at best a temporary solution to the problem.
彼はせいぜい二流の学者だ。
He is at best a second-rate scholar.
彼はせいぜい持っていて100ドルだ。
He has at most 100 dollars.
彼はせいぜい4日間そこにいただけであった。
彼はせいぜい20ドルしか払わないだろう。
He will pay 20 dollars at most.
彼はせいぜい1万ドル払っただけだ。
He paid at most ten thousand dollars.
彼はせいぜい18歳だ。
He is not more than eighteen.
彼はせいぜい10ドルしか持っていない。
He has not more than 10 dollars.
彼はせいぜい100ドル足らずしか持っていない。
He has a hundred dollars at most.
彼はせいぜい100ドルだけしか持っていない。
He has a hundred dollars at most.