denying explicitly one thing and also denying implicitly other things as well
Word or expression in common usage
Expressions (phrases, clauses, etc.)
not like (you)
not (your) usual self
Sentences
圭はその問いにギクリとさせられたが、頭を何でもないといいたそうに横に振る。
Kei is startled by that question, but shakes her head as it to say that it's nothing.
梅雨時でもないんだから、傘は要らないんじゃない。
Since it's not the rainy season, there's no need for an umbrella.
万人の友は誰の友でもない。
A friend to all is a friend to none.
特に理解力がある訳でもない普通の中学生です。
He's just a normal junior high school student, not particularly intelligent.
山火事は、樹木が燃えるだけの被害と理解されていますが、実はとんでもない「隠れキャラ」があります。
Mountain fires are thought of causing little harm with the only damage being the burning of trees and shrubs, but actually there's a hell of a 'hidden character'.
その時、二人の間に師弟を越えた友情のようなものが芽生えた事は言うまでもない。
It goes without saying that at that time a kind of friendship beyond master and disciple grew between the two of them.
言うまでもないことだが捜索は徒労に終わった。
It goes without saying, but the search ended in vain.