Never mind that. After all up till now he's stuffed himself on huge profit selling high brand-name goods of no real worth. From now on he can just try his best at honest trade.
列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題をこのままにしておいてはいけない。
We shouldn't let the problem rest here.
問題は未解決のままだ。
The question is left in abeyance.
目を閉じたままで彼はベンチに座っていた。
He was sitting on a bench with his eyes closed.
木曜日、停戦会談は、何の進展もないまま終了しました。
Cease-fire talks concluded without progress Thursday.