【送料無料】端数在庫一掃★白ワイン9本セット!!
9,878円
1 customer ratings
4.0 ★★★★
セット内容 白750ml x 9本 1本目 ヴィルゴ・カンパーニャ・グレコ 2023 Virgo Campania Greco 2023 色・容量:白750ml ALC:13.0% ブドウ品種:グレコ100% 産地:イタリア-カンパーニャ州 味わい:辛口 ラベル表示:酸化防止剤(亜硫酸塩)…
ヘタクソな人は英訳しないでください。英訳依頼者からのお願いです。
Please don't do translations if you're crap at it. This is a plea from the English translation clients.
良い弁護士は弁護依頼人を守るために、あらゆる手をつくすだろう。
弁護士は依頼人の無罪を主張した。
The lawyer insisted on the client's innocence.
弁護士は依頼人のために説得力のある発言をした。
The lawyer spoke convincingly on behalf of his client.
弁護士は依頼人に法的手段を取るように勧めた。
The lawyer recommended his client to take legal action.
弁護士は依頼人が無罪であることを当然とおもった。
The lawyer believed in his client's innocence.
弁護士はたくさんの依頼人を持っている。
The lawyer has many clients.
彼女は彼に資金を集めるように依頼した。
She asked him to raise the funds.
彼女は私の依頼を断った。
She turned down my request.
彼女はその委員会の一員になるようにと依頼を受けてきてきた。
She has been asked to sit on the committee.
彼らは依頼に応じて見本を送った。
They sent me a sample in answer to my request.
彼は依頼人がどんな人間なのか想像してみた。
He tried to imagine what the client was like.
彼はダイアナの歌に非常に感銘を受けたので、彼女にラジオで歌うように依頼した。
Diana's singing impressed him so much that he asked her to sing on the radio.
彼はその委員会のメンバーになるようにと依頼を受けてきてきた。
He has been asked to sit on the committee.
彼の依頼は命令に等しかった。
多くの依頼人がアドバイスを求めてその有能な弁護士の所にいった。
Many clients went to the able lawyer for advice.
新しい機械を購入するためのお金を貸してくれるようにその会社は銀行に依頼した。
The company asked the bank to loan them some money to buy new machinery.
上司は自分が留守の間事務所の管理を、ブラウン氏に依頼した。
The boss asked Mr Brown to take charge of the office while she was away.
出荷済みでしたら、お礼を申し上げるとともに、この依頼を無視してくださるようお願いします。
Thank you very much if the shipment has already been made and please disregard this inquiry.
事務弁護士に遺言状の作成を依頼した。
I asked the solicitor to make out my will.