い・ろ・は・す ラベルレス(560ml*48本セット)【いろはす(I LOHAS)】[水 ミネラルウォーター]
4,280円
1939 customer ratings
4.8 ★★★★★
お店TOP>ミネラルウォーター>国内ミネラルウォーター>い・ろ・は・す ラベルレス (560ml*48本セット)お一人様20セットまで。【い・ろ・は・す…
「あの、かりんさん・・・、そろそろお開きにしませんか?」「駄目、勝ち逃げ禁止!今度こそボクが勝つの!」
"Er, Karin ..., shouldn't we call it a night soon?" "No! No quitting while ahead! Next time I'll win for sure!"
勝負をしましょう。より酷い暴言を吐いた方が勝ちです。
Let's have a contest. The side to come up with the worst insult wins.
魅力は見る目を打つが、真価は魂を勝ち取る。
僕らが勝ちそうな気がする。
I feel we shall win.
平和を勝ち取るために、これからどれだけの代償を払わなければならぬか、予想もつかぬ。
How much we still have to pay for peace is a riddle.
負けるが勝ち。
When you lose, you actually win.
表が出たら僕の勝ち、裏が出たら君の勝ち。
Heads I win, tails you win.
彼女たちは選挙権を勝ち取るための運動を指揮した。
The women led the movement to obtain female suffrage.
彼らは次の試合にどうしても勝ちたいと思っている。
They are eager to win the next game.
彼は勇敢な行為によって尊敬を勝ち得た。
彼は彼女の愛を勝ち得た。
He gained her affections.
彼は試合に勝ちたいという熱望を明らかに示さない。
He don't manifest much desire to win the game.
彼は試合に勝ちそうだ。
He is likely to win the game.
彼はノックアウト勝ちした。
He won the fight by a knockout.
彼はチェスのトーナメントで優勝を勝ち取った。
He carried off the first prize at the chess tournament.
彼はこの試合を勝ちそうだ。
He is likely to win this game.
彼はきっと試合に勝ちます。
He is sure to win the game.
彼は1位を勝ち取った。
He took the first prize.
彼は、黒人たちが暴力に頼らずとも平等な権利を勝ち取れると信じていた。
彼の成功は大きな犠牲をはらって勝ち得たものであった。
His success was purchased dearly.