い・ろ・は・す ラベルレス(560ml*48本セット)【いろはす(I LOHAS)】[水 ミネラルウォーター]
4,280円
1939 customer ratings
4.8 ★★★★★
お店TOP>ミネラルウォーター>国内ミネラルウォーター>い・ろ・は・す ラベルレス (560ml*48本セット)お一人様20セットまで。【い・ろ・は・す…
小学5年の息子が静岡から名古屋の小学校に転入しました。
My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka.
消息筋によると、○○社は東証一部への上場を準備している。
According to informed sources, ____ Ltd. is preparing for the move up to the first section of the Tokyo Stock exchange.
プライヤー氏はパリでの公演のリハーサル中にくも膜下出血で倒れ、市内の病院に運ばれましたが午後4時23分息を引き取りました。
Mr Pryor collapsed with a subarachnoid haemorrhage when rehearsing for a performance in Paris. He was taken to local hospital but passed away at 4:23 pm.
そして、どうすることも出来ない物憂さに、ふっとため息をつく。
And then I breathe a sigh from melancholy in being unable to do anything about it.
「溜息なんてついてた?」「不幸せなオーラ出しながらね」
"Did I really sigh?" "While giving out an aura of unhappiness."
「ああ、これが愚息のタカシね」「え、は・はい。〈故〉タカシ君ですね!」「フーちゃんまだ死んでないよ!たぶん」
"Ah, this is my idiot son Takashi" "Eh-er, yes. (The late) Takashi, right?" "Fuusy, he isn't dead yet! Probably."
新婚なのに子供?そう・・・息子は父親の連れ子。彼はバツイチというわけだ。
Newly weds but with a child? Yes, that's right - the son is from the father's former marriage. He's been divorced once.
母はため息をつきながら、高校一年生にもなった息子の頭をがしがしと撫でた。
Mom sighed, and tousled the hair of her son's head.
保憲は脇息に身を預け、目前に出された朝餉に当惑の目を当てていた。
Yasunori leaned into the armrest and looked in bemusement at the breakfast laid before him.
説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。
Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.
盛大な溜息をつきながら、テーブルの上にどさどさとパンを置き、椅子にどっかりと腰掛ける。
Heaving a great sigh I plunk my bread on the table and flump onto the chair.
深々と嘆息して、廊下へ向かう。
実は、大量の資料を持ってくるのは、反論させないための姑息な手段である。
Actually that I bring a huge volume of reference material with me is a makeshift way of preventing people from disputing my case.
そこのお店の息子さんが、今度この土地の女の子と出来ちゃった結婚をすることになってる。
Well the son of that shop's family, seems it's come about that he's to have a shot-gun wedding with a local girl.
喘息の発作が起きました。
I had an asthma attack.
老婆はほっと息をついてにっこり笑った。
The old woman smiled with a sigh of relief.
老人は息を引きとった。
The old man breathed his last.
鈴木氏はいろいろと説得して息子の留学計画をやめさせた。
Mr Suzuki persuaded his son to drop his plan to study abroad.
鈴木氏が息子さんを誇りに思うのはもっともだ。
Mr Suzuki may well be proud of his son.
良い息子というものは、いつも自分の両親を喜ばせたいと思っている。
A good son is always anxious to please his parents.