数量限定 アサヒ 生ビール ワンサード [ 350ml×24本 ] 2026年2月17日発売を先行販売!!
5,680円
マルエフのまろやかさと黒生のほのかな芳ばしさが、絶妙な2:1の割合で混ざり合ったワンサード。ビール通に愛され続ける裏メニューを缶で手軽に味わえます。
肩慣らしには丁度いいかも。
It could be just right for a warm up.
needless to sayは不定詞の慣用表現として紹介されることが多いです。
'needless to say' is often introduced as an idiomatic expression in the infinitive.
人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.
このチュートリアルではサンプルマンガを使用して、ダウンロードを含めてマンガを見る手順に慣れていただきます。
With this tutorial you will use the sample manga to become accustomed to the procedures for seeing the manga including download.
私がここの生活に慣れるのに時間がかかりそうです。
It seems like it will take me a while to get accustomed to life here.
秀樹ったら、当事は全っ然こっちに慣れなくてね、しょっちゅうふてくされてたのよ。
Hideki, he really hadn't settled in here at all and sulked all the time.
私はムスリムではないので断食を守る義務はないのだが、同じアパートで暮らす以上、そうした慣習に配慮することは大事なことだ。
I'm not a Muslim and so I have no obligation to observe the fast but as long as I'm living in the same apartment having consideration for such a custom is important.
良い食習慣を持つことが不可欠なことである。
良い習慣は子供時代に養うべきである。
Good habits should be cultivated in childhood.
寮生活には慣れましたか。
Have you got used to living in the dorm?
目覚めると見慣れない部屋にいた。
I awoke to find myself in a strange room.
霧はロンドンで見慣れた光景だった。
Fog was a familiar sight in London.
毎朝早起きするのを習慣にしている。
I make it a rule to get up early in the morning.
本を読むのは、私の習慣である。
To read books is custom with me.
僕はもうこの種の仕事には完全に慣れている。
I am completely accustomed to this kind of work now.
兵士たちは危険な事に慣れている。
Soldiers are used to danger.
風俗習慣は国によって大きな違いがある。
Manners and customs vary greatly from country to country.
部活の勧誘にももう慣れた。
I'm already used to invitations to participate in club activities.
父は旅慣れしている。
父は夜ジョギングすることに慣れている。
My dad is accustomed to jogging at night.