【見逃し厳禁♪ 80%OFFクーポンで596円〜】ラグ 洗える シエロ ラグマット キルトラグ 絨毯 北欧 おしゃれ くすみ カーペット 95×140 130×190 190×190 190×240 190×300 滑り止め リビング 1.5畳 2畳 3畳 4畳 正方形 長方形 洗濯可能 床暖房対応 子供 家族 秋 冬
2,980円
23 customer ratings
4.39 ★★★★
そこに一日中ただ立っているつもりかい?
娘はいつも、約束を守らない母親に苛立っていた。
The daughter was irritated with her mother, who always broke her promises.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
ごめんね今は気が立っているからやめようね。
Sorry, he's over excited now, so let's leave it.
或る夕暮私はこの丘の上に立ったことがある。
There was a time, one evening, when I stood on top of that hill.
人前で話すことに慣れたので、面接には役立ったと思う。
I became accustomed to public speaking, so I think that's been useful when taking job interviews.
刺激を受け続けると肌の保護作用により角質が肥厚して、ゴワゴワしたり硬くなって、毛穴が目立ってきます。
If it continues to be stimulated the skin's protective function causes thickening and it becomes stiff and hard with pores that stand out.
教科書問題や歴史認識、靖国神社への首相の参拝などで、日中関係に波風が立っている。
Such things as the textbook controversy, lack of recognition of historical events, and the prime minister's worshipping at the Yasukuni Shrine have caused discord with China.
ちなみにここ一週間は、例えばフラグが立っていようとも、Hシーンが無い事は確定事項だからな。暫くの間、辛抱な!
By the way, this week - no matter what flags are set - it's a certainty that there will be no ecchi scenes. You'll just have to bear with it a while.
列車は満員だった。そこで彼女は2等車で旅行せねばならなかったし、ずっと立っていなければならなかった。
The train was full, so she was obliged to travel second-class, and had to stand all the way.
列車はひどく混んでいたので私はずっと立ったままでいなければならなかった。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
列車がひどく込んでいて、私は途中ずっと立っていなければならなかった。
The train was so crowded that I had to keep standing all the way.
両者の利害の調整を図りつつ、国際的視野に立った人口政策を考えていかなければならない。
A population policy should be considered on the international viewpoint so as to balance the interests of both sides.
立って下さい。
立っているのは、みんな男だった。
Those standing were all men.
立っているのが精一杯だった。
It was all I could do to keep standing.
立っているのがやっとだった。
I could scarcely stand on my feet.
踊り手はつま先立ってぐるぐると回った。
The dancer spun on his toes.
有能な大蔵大臣の創意になる処置は、行き詰まった国の財政から赤字をなくすのに役立った。
The talented finance minister's ingenuity has helped his bankrupt nation to get out of the red.
幽霊でも見たかのように、彼女は茫然と立っていた。
She stood transfixed as if she had seen a ghost.