If your ability to accomplish a job does not exceed the peak (hump), on the difficulty scale for one job (project), then no matter how long you wait it will not be solved.
なるべく姉ちゃんにも周りにも迷惑をかけずに、事態の早期解決をなんとか頼むぞ。
I want you to somehow resolve the situation as promptly and avoiding to cause trouble for my sister and those around us as much as possible.
科学者の通弊は、あらゆる問題に技術的解決策があると誤認すること。
A fault common to scientists is mistakenly believing that every problem has a technical solution.
両者は解決に向かって一歩踏み出した。
Both parties took a step towards a solution.
両国は危機解決に向けて交渉をするでしょう。
The two countries will negotiate a settlement to the crisis.
乱暴なことをしなくてもその問題は解決できる。
You can solve the problem in nonviolent ways.
唯一の解決法は法に訴えることだ。
Your only remedy is to go to the law.
問題を未解決のままにしておくのはいけません。
You mustn't leave your problems unsolved.
問題は未解決のままだ。
The question is left in abeyance.
僕には解決しなければならない問題が多い。
物事を理屈だけで解決することはほとんどできない。
We can hardly settle things by theory alone.
彼女は容易にその問題を解決した。
She solved the problem with ease.
彼女は可能性のある解決法を思いついた。
She came up with a possible solution.
彼女はいい解決策を思いついた。
She thought of a good solution.
彼らは彼がそれを解決するのに手を貸しているが、それにしても難問だ。
They are helping him to solve it, but, all the same, it is a hard problem.