For my multi-talented sister, able do anything with ease, it seems that my commonplace self is something whose existence she finds very hard to forgive.
じゃあ2人乗りを許してやるからお前漕げ、俺が荷台に乗るから。
Well then I'll allow two on a bike, but you pedal, because I'll ride on the rack.
免許証の有効期間が切れてしまった場合は次の方法で新たな免許証の交付を受けることができる。
If your licence exceeds its validity period then you can be issued with a new licence in the following way.
妻は魚のオードブルが好きだからね、釣りに出掛けるときはお許しが出やすいんだよね。
My wife loves fish hors d'oeuvre, so it's easier for me to get a kitchen pass for my fishing.
外国人が日本に上陸する時は、到着した空港等で上陸許可の申請を行わなければなりません。
When foreign citizens land in Japan, they must apply for landing permission at the air or seaports where they arrive.
そして、入国審査官の審査を受けて上陸許可を受けなければなりません。
They must then go through a landing examination conducted by inspection officers before they can obtain landing permission.
両親は長い間反対していたが、ついに彼女がヨーロッパにひとりで行くことを許した。
Although her parents had said no for a long time, they finally let her go to Europe alone.
両親は私が男と付き合うことを絶対に許そうとはしなかった。
My parents would not let me go out with boys.
落ちなければ今年中に運転免許が取れます。
If I don't fail, I will get my driving license before New Year.