アサヒ スーパードライ 缶( 350ml×24本入)【2shdrk】【アサヒ スーパードライ】[アサヒビール/ビール/スーパードライ]
5,036円
924 customer ratings
4.59 ★★★★★
お店TOP>アルコール飲料>ビール>アサヒ スーパードライ 缶 ( 350ml×24本入)お一人様20個まで。【アサヒ スーパードライ 缶の商品詳細】●さらりとした飲み口、キレ味さえる、いわば辛口の生ビールです。●アルコール度数 5%【品名・名称】ビール【アサヒ スーパードライ…
貴方は顔色が悪い。
You look sick.
彼女は顔色が悪い。病気だったかもしれない。
She looks pale. She may have been Ill.
彼女が死人のように顔色が悪いのは長患いのせいだ。
Her deathly paleness is due to long illness.
彼は病気に違いない、顔色が悪いから。
He must be sick; he looks pale.
彼は病気なので顔色が悪い。
He's pale because he's sick.
彼は私に「顔色が悪い。どうしたの」と言った。
彼は顔色が悪いです。夕べ飲みすぎたに違いありません。
彼は顔色が悪い。
He looks pale.
彼はちょっと顔色が悪い。
私は彼女に、顔色が悪いけど大丈夫かを尋ねた。
I said to her, "You look pale. Are you all right?"
私は彼女に、顔色が悪いようだけど大丈夫ですかとたずねた。
I told her she looked pale, and asked if she was all right.
君今日は顔色が悪いよ。
You look pale today.
君は少し休んだほうがいいと思うよ。顔色が悪いから。
I think you'd better take a rest; you look ill.
君は今日顔色が悪い。
You look pale today.
君は顔色が悪いね?
You look pale.
君は顔色が悪いからすぐ寝たほうがいい。
You look pale. You had better lie down in bed at once.
顔色が悪いですね。医者を呼びましょうか。
You look pale. Shall I call the doctor?
顔色が悪いです。
顔色が悪いぞ。一日休んだほうがいいよ。
You look pale. You'd better take a day off.
顔色が悪い。どうしたのか。
You look pale. What's the matter with you?