I got a question here, It's a sample sentence from ずつ Japanese -… - Feed Post by BagaLing
I got a question here, It's a sample sentence from ずつ
Japanese - 彼女は子供1人にりんごを2個ずつ分けている。
English - She is dealing out two apples to each child.
at this place should I read the 1人 as "ichi nin" or "hitonin" ?
and at the 2個 should I read as "ni ko" or "futa ko" ?
Japanese - 彼女は子供1人にりんごを2個ずつ分けている。
English - She is dealing out two apples to each child.
at this place should I read the 1人 as "ichi nin" or "hitonin" ?
and at the 2個 should I read as "ni ko" or "futa ko" ?
posted by BagaLing